📖leave-the-car

차를 두고 가다, 차에서 내리다

12
검색 횟수
구·숙어

leave-the-car 이 단어가 뭔가요?

Leave the car는 상황에 따라 '차를 어딘가에 두고 떠나다' 혹은 '차에서 내리다'라는 두 가지 의미로 해석될 수 있는 구문입니다. 첫 번째 의미인 '차를 두고 가다'는 주차장에 차를 세워두고 다른 곳으로 이동하거나, 고장 난 차를 길가에 버려두고 떠나는 상황에서 주로 사용됩니다. 반면, '차에서 내리다'라는 의미로 쓰일 때는 get out of the car와 유사하지만, 조금 더 차를 떠나서 다른 목적지로 향한다는 '떠남'의 뉘앙스가 강조됩니다. 한국인 학습자가 주의할 점은 이 표현이 단순히 차 문을 열고 나오는 동작만을 의미하는 것이 아니라, 차와 물리적으로 거리를 두는 행위 전반을 포함한다는 것입니다. 상황에 따라 주차(park)와 혼동될 수 있으나, leave는 차를 두고 떠나는 행위 자체에 초점이 맞춰져 있습니다. 일상 회화에서 매우 빈번하게 사용되며, 격식 없는 자리부터 비즈니스 상황까지 두루 쓰이는 자연스러운 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • leave the car unlocked — 차 문을 잠그지 않고 두다
  • leave the car at the station — 역에 차를 두고 가다
  • leave the car running — 시동을 켜둔 채 차를 떠나다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I decided to leave the car at home and take the subway. — 나는 차를 집에 두고 지하철을 타기로 결정했다.
  • Please leave the car in the designated parking area. — 지정된 주차 구역에 차를 두고 가세요.
  • He had to leave the car on the side of the road because it broke down. — 차가 고장 나서 그는 길가에 차를 두고 떠나야 했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: '리브 더 카' -> '리브(Leave)는 더(the) 카(car)를 두고 가!' — (2) 스토리: 친구가 차를 빌려달라고 해서 빌려줬는데, 엉뚱한 곳에 차를 세워두고 왔습니다. 화가 난 차주가 친구에게 소리칩니다. '야! 리브(Leave)는 더(the) 카(car)를 두고 가라고 했지, 아무 데나 버리고 오랬어?' — (3) 한 줄 요약: 리브(Leave)는 더(the) 카(car)를 아무 데나 두지 말고 잘 주차해!

자주 묻는 질문

.leave-the-car 단어 정보

Get out of the car는 단순히 차에서 내리는 동작에 집중하지만, leave the car는 차를 그 자리에 두고 떠난다는 '떠남'의 의미가 더 강합니다.

네, 하지만 leave the car는 '차를 두고 어디론가 가버린다'는 뉘앙스가 포함되어 있어, 단순히 주차하는 행위보다는 차를 두고 다른 곳으로 이동할 때 더 적합합니다.

시동을 끄지 않은 채로 차를 두고 떠난다는 뜻입니다. 잠시 편의점에 들어갈 때처럼 차를 잠시 비울 때 자주 사용하는 표현입니다.

leave-the-car 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.