📖lay-waste-to

황폐화시키다, 철저히 파괴하다, 초토화하다

4
검색 횟수
구·숙어
/ˈleɪ/

lay-waste-to 이 단어가 뭔가요?

Lay waste to는 특정 지역이나 사물을 완전히 파괴하거나 황폐하게 만드는 것을 의미하는 강력한 표현입니다. 주로 전쟁, 자연재해, 질병 등이 도시나 국가를 휩쓸고 지나가 아무것도 남지 않은 상태로 만들 때 사용됩니다. Waste라는 단어는 여기에서 쓰레기가 아닌 황무지나 버려진 땅이라는 고어적 의미를 담고 있어, 단순히 부수는 것을 넘어 그 장소를 더 이상 사람이 살 수 없거나 쓸모없는 곳으로 만든다는 뉘앙스가 강합니다. Destroy나 Devastate와 의미가 비슷하지만, Lay waste to는 훨씬 더 문학적이고 격식 있는 표현이며, 시각적으로 모든 것이 평평하게 다져지고 폐허가 된 이미지를 연상시킵니다. 현대 영어에서는 비유적으로 경제적 타격이나 심각한 손실을 입혔을 때도 사용되곤 합니다. 주어로는 주로 파괴의 원인이 되는 군대, 폭풍, 화재, 전염병 등이 옵니다.

영영사전 의미

verb
  • to place (someone or something) down gently in a flat position —often + down
  • to place (something) into position on or along a surface : to build or set (something) on or in the ground or another surface —often + down —often used figuratively
  • to spread (something) over a surface
noun
  • loss of something valuable that occurs because too much of it is being used or because it is being used in a way that is not necessary or effective
  • an action or use that results in the unnecessary loss of something valuable
  • a situation in which something valuable is not being used or is being used in a way that is not appropriate or effective

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • lay waste to the city — 도시를 초토화하다
  • lay waste to the environment — 환경을 황폐화시키다
  • lay waste to the economy — 경제를 완전히 망가뜨리다
  • lay waste to the countryside — 시골 지역을 쑥대밭으로 만들다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The invading army laid waste to the entire region. — 침략군은 그 지역 전체를 초토화했다.
  • A massive forest fire laid waste to thousands of acres. — 거대한 산불이 수천 에이커의 땅을 황폐화시켰다.
  • The pandemic laid waste to the country's tourism industry. — 팬데믹은 그 나라의 관광 산업을 완전히 망가뜨렸다.
  • They feared the new policy would lay waste to their hard-earned savings. — 그들은 새로운 정책이 힘들게 모은 저축을 다 날려버릴까 봐 두려워했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 레이 웨이스트 투 -> 내이(내) 웨이스트(허리) 투(툭!) — [스토리] 거대한 괴물이 나타나서 내 허리(Waste -> Waist와 발음 유사)를 툭! 치더니 마을 전체를 밟아서 쑥대밭으로 만들고 있어요. 모든 것이 부서지고 황폐해지는 광경입니다. — [한 줄 요약] 거인이 내 허리(Waist)를 툭 치며 마을을 황폐화시키다(Lay waste to).
  • [발음 연상] 레이(Lay) + 웨이스트(Waste) -> 내이(내) 쓰레기(Waste) — [스토리] 누군가 내 소중한 정원에 쓰레기(Waste)를 잔뜩 내려놓고(Lay) 도망갔어요. 아름답던 꽃밭이 순식간에 쓰레기장이 되어 황폐해졌네요. — [한 줄 요약] 쓰레기를 내려놓아(Lay waste) 정원을 초토화하다.

자주 묻는 질문

.lay-waste-to 단어 정보

'Destroy'는 일반적인 파괴를 의미하지만, 'Lay waste to'는 훨씬 더 광범위하고 철저하게 파괴하여 황무지로 만든다는 문학적이고 강한 뉘앙스를 가집니다.

매우 격식 있거나 문학적인 표현이므로 일상적인 대화보다는 뉴스, 역사책, 소설 또는 비유적인 강조를 할 때 주로 사용됩니다.

네, 'The land was laid waste by the storm'처럼 수동태로도 자주 쓰이며, 이때는 '황폐해지다'라는 의미가 됩니다.

아니요, 여기서는 '황무지'나 '버려진 땅'을 의미하는 명사로 쓰였습니다. 현대의 '쓰레기'라는 의미와는 거리가 있습니다.

lay-waste-to 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.