📖land-in-trouble

곤경에 처하다, 문제를 일으키다

28
검색 횟수
구·숙어

land-in-trouble 이 단어가 뭔가요?

Land in trouble은 어떤 행동이나 상황의 결과로 인해 어려운 처지나 문제 상황에 빠지게 됨을 의미하는 관용구입니다. 여기서 land는 '착륙하다'라는 본래의 의미에서 확장되어, 마치 비행기가 예기치 못한 곳에 불시착하듯 원치 않는 곤란한 상황에 도달하게 된다는 뉘앙스를 담고 있습니다. 주로 자신의 실수나 부주의한 행동으로 인해 벌어진 부정적인 결과를 묘사할 때 자주 사용됩니다. 비슷한 표현인 get into trouble과 거의 동일하게 쓰이지만, land in trouble은 상황이 마치 어떤 지점에 '도착'했다는 느낌을 더 강하게 주어, 그 곤경이 다소 갑작스럽거나 피할 수 없었던 결과라는 인상을 줍니다. 일상적인 대화에서 친구에게 충고하거나, 과거의 실수를 회상할 때 매우 자연스럽게 활용할 수 있는 표현입니다. 격식 있는 자리보다는 구어체에서 훨씬 더 빈번하게 사용되며, 문맥에 따라 법적인 문제나 사소한 다툼 등 다양한 범위의 곤경을 포괄합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • land in serious trouble — 심각한 곤경에 처하다
  • likely to land in trouble — 곤경에 처할 가능성이 높은
  • keep someone from landing in trouble — 누군가가 곤경에 처하지 않게 막다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • If you keep lying, you will eventually land in trouble. — 계속 거짓말을 하면 결국 곤경에 처하게 될 거야.
  • He landed in trouble after he was caught speeding. — 그는 과속으로 적발된 후 곤경에 처했다.
  • I don't want to land in trouble with my boss. — 나는 상사에게 미움을 사서 곤경에 처하고 싶지 않아.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] — '랜드 인 트러블' — '랜(LAN) 선이 트러블(문제)을 일으키다' — [스토리] — 회사에서 갑자기 인터넷이 끊겨서 랜선을 뽑았다 꽂았다 하다가 그만 메인 서버까지 건드려버렸어요. 결국 사장님께 불려 가서 엄청나게 혼이 났죠. 랜선 하나 잘못 건드렸다가 곤경에 처한 상황이에요. — [한 줄 요약] — 랜(LAN) 선 건드려 트러블 생겨 곤경에 처했네!
  • [발음 연상] — '랜드 인 트러블' — '랜드(Land)에 인(in)해서 트러블(Trouble)이 생기다' — [스토리] — 무인도 땅(Land)에 발을 들이자마자(in) 굶주린 곰을 만났어요. 땅에 발을 들이는 순간 곤경이 시작된 거죠. — [한 줄 요약] — 랜드(Land)에 인(in)하자마자 트러블 시작!

자주 묻는 질문

.land-in-trouble 단어 정보

의미상 거의 차이가 없으며 상호 교환이 가능합니다. 다만 land in trouble은 어떤 결과에 도달했다는 느낌이 강해, 상황이 이미 벌어진 뒤의 당혹감을 강조할 때 더 자주 쓰입니다.

보통 '누구와' 곤경에 처했는지 말할 때는 with를 씁니다. 예: 'land in trouble with the police' (경찰과 곤경에 처하다/경찰에게 걸리다).

동사 land만 과거형으로 바꾸어 'landed in trouble'이라고 하면 됩니다. 'He landed in trouble yesterday'와 같이 사용하세요.

land-in-trouble 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.