📖keep-it-between-us

우리끼리만 알다, 비밀로 하다, 아무에게도 말하지 않다

15
검색 횟수
기타

keep-it-between-us 이 단어가 뭔가요?

Keep-it-between-us는 상대방에게 하는 말이 다른 사람에게 알려지지 않기를 바랄 때 사용하는 아주 흔하고 유용한 표현입니다. 직역하면 '우리 사이(between us)에 그것을 유지하라(keep it)'는 뜻으로, 대화의 내용을 제3자에게 발설하지 말아 달라는 당부의 의미를 담고 있습니다. 이 표현은 친구나 동료 사이에서 비밀을 공유하거나 민감한 정보를 전달할 때 주로 쓰이며, 격식 없는 자리에서 매우 자연스럽게 사용됩니다. 비슷한 표현으로는 'keep it a secret'이나 'between you and me'가 있는데, 'keep it between us'는 대화 당사자들 간의 신뢰를 강조하는 뉘앙스가 강합니다. 비즈니스 상황에서도 동료와 사적인 의견을 나눌 때 자주 쓰이지만, 너무 공식적인 자리에서는 'confidential'과 같은 단어를 사용하는 것이 더 적절할 수 있습니다. 이 표현을 사용할 때는 상대방의 동의를 구하는 어조로 말하는 것이 좋으며, 대화의 시작이나 끝에 덧붙여서 상대방이 비밀을 지켜야 한다는 점을 명확히 인지시키는 역할을 합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • keep it between us for now — 지금은 우리끼리만 알고 있자
  • I'm telling you this, but keep it between us — 너한테 말하는 건데 우리끼리만 알고 있어
  • promise to keep it between us — 우리끼리만 비밀로 하기로 약속해

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I have some news, but please keep it between us. — 나 소식이 좀 있는데, 우리끼리만 알고 있자.
  • Keep it between us, but I think he's going to quit. — 우리끼리만 하는 얘긴데, 그 사람 그만둘 것 같아.
  • Whatever we discuss today, let's keep it between us. — 오늘 우리가 논의하는 모든 것은 우리끼리만 알고 있기로 하자.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '킵 잇 비트윈 어스' -> '킵(Keep) 잇(it) 비트윈(between) 어스(us)' -> '킵! 잇! 비트윈(비틀린) 어스(어스름한 밤에)'
  • [스토리] 어스름한 밤, 친구가 내 비밀을 듣더니 '킵! 잇!'이라며 입을 막아버립니다. 비틀린(between) 표정으로 '어스(us)끼리만 알자'고 속삭이네요.
  • [한 줄 요약] 어스름한 밤, 비틀린 표정으로 '킵! 잇!' 하며 우리끼리만 알자고 하네.

자주 묻는 질문

.keep-it-between-us 단어 정보

두 표현 모두 비밀을 지켜달라는 뜻이지만, 'Between you and me'는 주로 '나와 너 사이의 비밀'이라는 점을 강조하고, 'Keep it between us'는 '우리끼리만 알고 있자'는 행동의 유지를 더 강조합니다.

동료와 사적인 대화를 나눌 때는 괜찮지만, 공식적인 회의나 문서에서는 'confidential(기밀의)'이라는 단어를 사용하는 것이 훨씬 전문적입니다.

비밀스러운 내용을 말하기 직전에 'Keep it between us, but...'이라고 시작하거나, 말을 마친 뒤에 'Please keep it between us'라고 덧붙이는 것이 가장 자연스럽습니다.

keep-it-between-us 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.