📖is-unveiled-at

공개되다, 발표되다, 베일이 벗겨지다

5
검색 횟수
구·숙어

is-unveiled-at 이 단어가 뭔가요?

Is unveiled at은 어떤 사물이나 계획, 제품 등이 특정 장소나 행사에서 처음으로 대중에게 공개되거나 발표될 때 사용하는 수동태 표현입니다. 'Unveil'은 문자 그대로 '베일(veil)을 벗기다'라는 뜻에서 유래하여, 숨겨져 있던 것을 드러내거나 새로운 것을 공식적으로 선보일 때 주로 사용됩니다. 주로 뉴스, 보도 자료, 기술 발표회 등 격식 있는 상황에서 자주 쓰이며, 단순히 보여주는 것을 넘어 기대감을 조성하거나 공식적인 데뷔를 알리는 뉘앙스를 담고 있습니다. 'At' 뒤에는 공개가 이루어지는 구체적인 장소나 이벤트 명칭이 옵니다. 비슷한 표현인 'is revealed'가 단순히 '드러나다'라는 사실에 초점을 맞춘다면, 'is unveiled'는 마치 커튼을 걷어내듯 극적인 공개의 과정을 강조하는 느낌이 강합니다. 비즈니스나 마케팅 분야에서 신제품 출시를 알릴 때 매우 흔히 사용되는 고급스러운 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • is unveiled at a press conference — 기자회견에서 공개되다
  • is unveiled at the trade show — 무역 박람회에서 공개되다
  • is unveiled at the headquarters — 본사에서 공개되다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The new smartphone is unveiled at the annual tech event. — 그 새로운 스마트폰은 연례 기술 행사에서 공개된다.
  • The secret project is unveiled at the board meeting. — 그 비밀 프로젝트는 이사회에서 공개되었다.
  • The statue is unveiled at the city square. — 그 동상은 시 광장에서 제막되었다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '언베일드' -> '언(언제) 베일(veil) 드(드디어) 벗겨지나?' — [스토리] 신제품 발표회 날, 관객들이 커튼 뒤의 물건을 보며 '언제 베일 드디어 벗겨지나?'라고 애타게 기다리고 있어요. 드디어 베일이 벗겨지며 제품이 공개되자 모두가 환호합니다. — [한 줄 요약] '언제 베일 드디어 벗겨지나?' 하고 기다리다 공개(unveiled)되는 순간!
  • [발음 연상] '언베일드' -> '언(언니) 베일(veil) 드(드레스) 벗겨지다' — [스토리] 결혼식 날, 신부 언니가 실수로 베일 드레스를 밟아 베일이 확 벗겨졌어요. 하객들 앞에서 신부의 얼굴이 강제로 공개(unveiled)되는 당황스러운 상황이 연출되었죠. — [한 줄 요약] 언니가 베일 드레스를 밟아 얼굴이 공개(unveiled)되었네!

자주 묻는 질문

.is-unveiled-at 단어 정보

Reveal은 단순히 숨겨진 것을 드러내는 일반적인 표현이고, Unveil은 마치 베일을 벗기듯 공식적이고 극적으로 처음 선보이는 느낌을 강조합니다.

네, 주로 공개가 이루어지는 장소나 행사(event)가 옵니다. 시점을 강조하고 싶다면 'is unveiled on'과 같이 날짜를 사용할 수도 있습니다.

일상적인 대화보다는 뉴스, 기사, 공식 발표 등 격식 있는 상황에서 훨씬 더 자주 사용되는 표현입니다.

is-unveiled-at 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.