📖is-stationed-at

주둔하다, 배치되다, 근무하다

27
검색 횟수
구·숙어

is-stationed-at 이 단어가 뭔가요?

Is stationed at은 군대나 조직의 특정 인원이 특정 장소에 배치되어 근무하거나 주둔하고 있음을 나타내는 표현입니다. 주로 군사적 맥락에서 부대나 병사가 특정 기지에 머물며 임무를 수행할 때 사용되지만, 경찰, 외교관, 혹은 특정 업무를 위해 파견된 공무원들이 특정 지역에 상주할 때도 폭넓게 쓰입니다. 이 표현은 단순히 그곳에 있다는 물리적인 위치를 넘어, 공식적인 명령이나 임무에 의해 그 장소에 머물러야 한다는 의무와 소속감을 내포합니다. 비슷한 표현인 'is located at'은 사물이나 건물의 위치를 설명할 때 주로 쓰이는 반면, 'is stationed at'은 사람이나 부대가 임무를 띠고 배치된 상태를 강조한다는 점에서 차이가 있습니다. 격식 있는 표현으로 주로 뉴스나 공식 보고서, 군사 관련 대화에서 자주 등장하며, 특정 장소에 고정되어 근무하는 상황을 묘사할 때 가장 자연스럽습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • is stationed at a military base — 군사 기지에 주둔하다
  • is stationed at the border — 국경에 배치되다
  • is stationed at the embassy — 대사관에서 근무하다
  • is stationed at a remote post — 외딴 초소에 배치되다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • My brother is stationed at a base in Pyeongtaek. — 내 남동생은 평택에 있는 기지에 주둔하고 있어.
  • The soldiers are stationed at the border to monitor the area. — 군인들은 그 지역을 감시하기 위해 국경에 배치되어 있다.
  • She is currently stationed at the embassy in Seoul. — 그녀는 현재 서울에 있는 대사관에서 근무 중이다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 이즈 스테이션드 앳 -> '이즈(이) 스테이션(역)에 앳(애)들이' — [스토리] 군인들이 기차역(station)에 쫙 깔려있는데, 알고 보니 그 역이 바로 그들의 주둔지였던 거예요. 애들이 역에서 훈련받고 있네요! — [한 줄 요약] 이즈 스테이션(역)에 앳(애)들이 주둔하고 있네!
  • [발음 연상] 이즈 스테이션드 앳 -> '이즈(이) 스테이션(정거장)에 드(들)어 앳(앉)아' — [스토리] 장군님이 명령했어요. "모두 정거장에 들어가서 앉아 있어!" 그곳이 바로 그들의 배치 장소였거든요. — [한 줄 요약] 이즈 스테이션(정거장)에 드어 앳(앉)아 배치되다.

자주 묻는 질문

.is-stationed-at 단어 정보

Is located at은 건물이나 사물의 위치를 말할 때 쓰고, is stationed at은 사람이나 부대가 임무를 위해 배치되었을 때 씁니다.

네, 외교관이나 경찰, 혹은 특정 프로젝트를 위해 파견된 직원들이 특정 지역에 상주할 때도 사용할 수 있습니다.

주로 at을 쓰지만, 특정 부대나 조직에 소속되어 배치된 경우 'stationed with'를 쓰기도 합니다.

is-stationed-at 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.