📖is-pushed-by

밀리다, 압박받다, 추진되다

3
검색 횟수
구·숙어

is-pushed-by 이 단어가 뭔가요?

is pushed by는 영어의 수동태 구조로, 주어가 외부의 힘이나 요인에 의해 물리적으로 밀리거나 심리적으로 압박을 받는 상태를 나타냅니다. 이 표현은 단순히 물체가 힘에 의해 이동하는 상황뿐만 아니라, 추상적이고 사회적인 맥락에서도 광범위하게 사용됩니다. 예를 들어, 누군가가 주변의 기대나 사회적 압력, 혹은 촉박한 마감 기한 때문에 어떠한 행동을 강요받거나 서두르게 될 때 이 표현을 씁니다. 한국어로는 상황에 따라 떠밀리다, 내몰리다, 추진되다 등으로 번역될 수 있으며, 전치사 by 뒤에는 그러한 변화나 압박을 일으키는 주체나 원인이 등장합니다. 학습자들은 이 표현을 통해 능동태인 pushes와는 달리 주어가 겪는 수동적인 상태나 영향력의 결과를 강조하는 법을 익힐 수 있습니다. 특히 비즈니스 영어에서는 시장의 변화나 경쟁에 의해 회사가 특정 방향으로 나아가게 되는 상황을 설명할 때 유용하게 쓰이며, 주어의 의지보다는 외부 환경의 영향력을 부각할 때 적절한 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • is pushed by the wind — 바람에 밀리다
  • is pushed by competition — 경쟁에 내몰리다
  • is pushed by a deadline — 마감 기한에 쫓기다
  • is pushed by public opinion — 여론에 떠밀리다
  • is pushed by necessity — 필요에 의해 추진되다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The small boat is pushed by the strong current. — 그 작은 배는 강한 조류에 의해 밀려가고 있다.
  • The company is pushed by the need for innovation. — 그 회사는 혁신의 필요성에 의해 추진력을 얻고 있다.
  • He is pushed by his parents to study harder. — 그는 부모님에 의해 더 열심히 공부하도록 압박을 받고 있다.
  • The project is pushed by a very tight schedule. — 그 프로젝트는 매우 촉박한 일정에 쫓기고 있다.
  • The decision was pushed by the board of directors. — 그 결정은 이사회에 의해 강행되었다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] — 이즈 푸쉬드 바이 -> '이즈(is) 푹 쉰(pushed) 바위(by)' — [스토리] — 산 정상에서 오랫동안 '푹 쉰' 바위가 있었는데, 갑자기 거센 태풍이 불어와서 뒤에서 바위를 '밀어버리는' 장면을 상상해 보세요. 바위는 자기 의지가 아니라 바람에 의해(by) 밀리게(pushed) 된 것입니다. — [한 줄 요약] — 푹 쉰 바위(is pushed by)가 외부의 힘에 의해 밀려 내려간다.
  • [발음 연상] — 이즈 푸쉬드 바이 -> '이즈(is) 푸시(push)해 봐(by)!' — [스토리] — 만원 지하철에서 뒤에 있는 사람이 "야, 좀 푸시해 봐(push by)!"라고 소리치며 나를 세게 밀어버립니다. 나는 내 의지와 상관없이 사람들 사이로 '밀려' 들어갑니다. — [한 줄 요약] — 푸시해 봐(is pushed by)라고 외치는 소리와 함께 뒤에서 밀리다.

자주 묻는 질문

.is-pushed-by 단어 정보

'pushed'는 뒤에서 밀어내는 압박이나 강요의 느낌이 강하고, 'driven by'는 좀 더 강력한 동기부여나 근본적인 원동력에 의해 움직일 때 자주 쓰입니다.

상황에 따라 다릅니다. '강요받다'는 의미로 쓰일 때는 부정적일 수 있지만, 'is pushed by a desire to help'처럼 긍정적인 동기를 설명할 때도 사용됩니다.

아니요, 마감 기한, 경제적 상황, 사회적 압력 등 추상적인 원인에 의해 압박받거나 추진되는 상황에서도 매우 흔히 쓰입니다.

수동태에서 행위자나 원인을 나타낼 때는 'by'가 기본입니다. 하지만 'is pushed to the limit'처럼 결과나 한계를 나타낼 때는 'to'를 사용하기도 합니다.

is-pushed-by 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.