📖is-mistrusted-by

불신을 받다, 신뢰를 얻지 못하다

15
검색 횟수
구·숙어

is-mistrusted-by 이 단어가 뭔가요?

Is mistrusted by는 어떤 대상으로부터 신뢰를 얻지 못하거나 의심을 받는 상태를 나타내는 수동태 표현입니다. 이 표현은 단순히 누군가를 믿지 않는다는 능동적인 mistrust와 달리, 주어가 타인이나 집단으로부터 불신이라는 부정적인 평가를 받고 있음을 강조합니다. 주로 정치, 비즈니스, 혹은 대인 관계에서 신뢰도가 떨어졌을 때 사용하며, 격식 있는 문맥에서 자주 등장합니다. 유사한 표현인 is distrusted by와 비교했을 때, mistrust는 상대방의 능력이나 의도에 대한 의구심이 섞인 불신을 의미하는 경우가 많습니다. 반면 distrust는 더 강한 경계심이나 적대감을 포함할 수 있습니다. 이 표현은 주어가 처한 곤란한 상황이나 평판의 하락을 객관적으로 서술할 때 유용하며, 주로 공적인 보고서나 뉴스 기사 등에서 특정 인물이나 정책이 대중에게 외면받는 상황을 묘사할 때 사용됩니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • is mistrusted by the public — 대중에게 불신을 받다
  • is mistrusted by colleagues — 동료들에게 신뢰를 잃다
  • is mistrusted by investors — 투자자들에게 의심을 사다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The new policy is mistrusted by the employees. — 그 새로운 정책은 직원들에게 불신을 받고 있다.
  • He is mistrusted by his own team because of his past mistakes. — 그는 과거의 실수 때문에 자신의 팀원들에게 신뢰를 얻지 못하고 있다.
  • The government is mistrusted by the citizens due to the recent scandal. — 정부는 최근 스캔들로 인해 시민들에게 불신을 사고 있다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 미스 트러스트 바이 -> '미스 트러스트(미스 트러스트) 바이(봐이)' -> '미스 트러스트(미스 트러스트)가 나를 봐이(봐)!'
  • [스토리] 회사에서 가장 일을 잘하던 미스 트러스트 씨가 갑자기 횡령 의혹에 휘말렸습니다. 동료들은 이제 그녀가 지나갈 때마다 '미스 트러스트가 나를 봐이(봐)! 내 지갑 조심해!'라며 수군거립니다. 그녀는 이제 모두에게 불신을 받는 처지가 되었습니다.
  • [한 줄 요약] 미스 트러스트가 나를 봐이! 하고 쳐다보니 다들 불신을 하네.

자주 묻는 질문

.is-mistrusted-by 단어 정보

Mistrust는 상대방의 능력이나 의도에 대한 확신이 부족할 때 주로 쓰이며, Distrust는 상대방을 아예 믿지 못하고 경계하는 더 강한 불신을 의미합니다.

아니요, 사람뿐만 아니라 대중(the public), 투자자(investors), 동료(colleagues)와 같은 집단이나 단체가 올 수 있습니다.

이 표현은 다소 격식 있고 객관적인 상황을 묘사할 때 쓰입니다. 친구 사이의 가벼운 대화에서는 'They don't trust him'과 같이 능동태를 쓰는 것이 더 자연스럽습니다.

is-mistrusted-by 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.