📖is-impelled-by

강요받다, 떠밀리다, 자극받다

21
검색 횟수
구·숙어

is-impelled-by 이 단어가 뭔가요?

Is impelled by는 어떤 외부적인 힘, 감정, 혹은 동기에 의해 강하게 움직이거나 행동하게 되는 상태를 의미하는 수동태 표현입니다. Impel이라는 동사는 라틴어에서 유래하여 '안으로 밀어 넣다'라는 어원을 가지고 있으며, 단순히 시키는 대로 하는 것이 아니라 내면의 강한 충동이나 외부의 강력한 압박에 의해 어쩔 수 없이 혹은 강렬한 의지로 행동에 나서는 뉘앙스를 담고 있습니다. 주로 도덕적 의무감, 강한 호기심, 혹은 피할 수 없는 상황적 압박이 주어가 어떤 행동을 하도록 밀어붙일 때 사용합니다. Force나 compel과 비슷하지만, impel은 좀 더 심리적이고 내적인 동기나 도덕적 당위성에 의해 움직이는 느낌이 강합니다. 격식 있는 문어체나 학술적인 글에서 자주 등장하며, 일상적인 대화보다는 어떤 행동의 근본적인 이유를 설명할 때 유용하게 쓰이는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • is impelled by curiosity — 호기심에 이끌리다
  • is impelled by a sense of duty — 의무감에 떠밀리다
  • is impelled by necessity — 필요성에 의해 강요받다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He is impelled by a strong desire to help others. — 그는 타인을 돕고자 하는 강한 열망에 이끌려 행동한다.
  • The decision is impelled by the need for immediate change. — 그 결정은 즉각적인 변화의 필요성에 의해 강요된 것이다.
  • She is impelled by her conscience to tell the truth. — 그녀는 양심의 가책에 못 이겨 진실을 말하게 되었다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '임펠드' -> '임 뺄 듯' — [스토리] 치과에서 의사가 '임(잇몸) 뺄 듯'이 무섭게 뽑겠다고 하니, 환자가 공포감에 이끌려(impelled) 의자에서 벌떡 일어나 도망치려 합니다. — [한 줄 요약] 임 뺄 듯 무서워서 도망치도록 떠밀렸네!
  • [발음 연상] '임펠드' -> '입 뗄 듯' — [스토리] 너무나 맛있는 냄새가 나서 '입 뗄 듯'이 참지 못하고, 그 식욕에 이끌려(impelled) 나도 모르게 식당 안으로 빨려 들어갑니다. — [한 줄 요약] 입 뗄 듯 맛있는 냄새에 이끌려 들어갔네!

자주 묻는 질문

.is-impelled-by 단어 정보

Compel은 외부의 강압적인 힘에 의해 억지로 하게 되는 느낌이 강하고, Impel은 내면의 충동이나 도덕적 동기에 의해 스스로 움직이게 되는 느낌이 더 강합니다.

아니요, 다소 격식 있는 표현입니다. 일상 대화에서는 'is driven by'나 'is motivated by'를 더 자주 사용합니다.

네, 가능합니다. 'The decision is impelled by...'처럼 추상적인 개념이나 상황이 주어로 와서 어떤 행동의 원인을 설명할 때 자주 쓰입니다.

is-impelled-by 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.