📖invoice-term

송장 결제 조건, 대금 지급 기한

2
검색 횟수
구·숙어

invoice-term 이 단어가 뭔가요?

Invoice-term은 비즈니스 거래에서 상품이나 서비스를 제공한 후 대금을 언제까지 지급해야 하는지를 명시하는 약정 조건을 의미합니다. 주로 송장(invoice) 하단에 기재되며, 거래 당사자 간의 현금 흐름을 관리하는 핵심적인 요소입니다. 예를 들어 'Net 30'은 송장 발행일로부터 30일 이내에 대금을 완납해야 한다는 뜻입니다. 이 용어는 단순히 결제 기한만을 의미하는 것이 아니라, 조기 결제 시 할인 혜택을 제공하는 조건이나 연체 시 발생하는 이자율 등을 포함하는 포괄적인 계약적 성격을 띱니다. Bill이나 Payment terms와 혼용되기도 하지만, Invoice-term은 특히 문서화된 송장상의 구체적인 기한을 지칭할 때 가장 정확한 표현입니다. 격식 있는 비즈니스 환경에서 필수적으로 사용되며, 정확한 이해와 준수는 기업 간의 신뢰를 유지하는 데 매우 중요합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • negotiate invoice terms — 결제 조건을 협상하다
  • adhere to invoice terms — 결제 조건을 준수하다
  • standard invoice terms — 표준 결제 조건
  • violate invoice terms — 결제 조건을 위반하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Please check the invoice terms before making the payment. — 결제하기 전에 송장 결제 조건을 확인해 주세요.
  • Our company usually offers net 30 invoice terms to our clients. — 우리 회사는 보통 고객들에게 30일 이내 결제 조건을 제공합니다.
  • The invoice terms clearly state that a late fee applies after 15 days. — 송장 결제 조건에는 15일 이후 연체료가 부과된다고 명시되어 있습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 인보이스 텀 -> '인보(인보) 이스(있어) 텀(텀)' -> '인보, 돈 낼 텀(기간) 있어?' — [스토리] 깐깐한 사장님이 외상값을 받으러 왔습니다. 직원이 쩔쩔매며 '인보(인보 씨), 돈 낼 텀(기간) 좀 더 있으면 안 될까요?'라고 애원하는 상황을 상상해 보세요. — [한 줄 요약] 인보 씨, 돈 낼 텀(기간) 좀 더 주세요!
  • [발음 연상] 인보이스 텀 -> '인보이스(인보이스) 텀(텀)' -> '인보이스(송장)에 텀(기간)을 적어!' — [스토리] 신입 사원이 송장을 작성하는데 결제 기한을 빼먹었습니다. 화가 난 부장님이 '인보이스에 텀(기간)을 적어야지, 돈을 언제 받으라는 거야!'라고 호통을 칩니다. — [한 줄 요약] 인보이스에 텀(기간)을 적어야 돈을 받지!

자주 묻는 질문

.invoice-term 단어 정보

두 용어는 거의 동일하게 사용됩니다. 다만 Invoice-term은 송장이라는 문서에 명시된 구체적인 기한에 초점을 맞추고, Payment-term은 거래 전반의 결제 약속을 포괄적으로 지칭하는 경향이 있습니다.

Net 30은 송장 발행일로부터 30일 이내에 대금을 전액 지불해야 한다는 가장 일반적인 결제 조건입니다.

Please confirm if the invoice terms are acceptable to you. (송장 결제 조건이 귀하에게 적절한지 확인 부탁드립니다.)와 같이 정중하게 문의할 때 사용합니다.

invoice-term 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.