📖invite-a-hostile-response

적대적인 반응을 유발하다, 반발을 사다, 비난을 자초하다

9
검색 횟수
구·숙어

invite-a-hostile-response 이 단어가 뭔가요?

Invite a hostile response는 어떤 행동이나 발언이 상대방으로부터 공격적이거나 부정적인 반응을 이끌어낼 가능성이 높을 때 사용하는 표현입니다. 여기서 invite는 단순히 '초대하다'라는 의미를 넘어, '어떤 결과를 자초하다' 혹은 '불러일으키다'라는 뜻으로 쓰입니다. 주로 논란이 될 만한 의견을 제시하거나, 상대방의 심기를 건드리는 행동을 했을 때 그에 따른 비난이나 반발을 스스로 불러들였다는 맥락에서 자주 사용됩니다. 비슷한 표현으로는 provoke a hostile response나 trigger a backlash가 있는데, invite를 사용하면 화자가 자신의 행동으로 인해 부정적인 결과가 따라올 것을 어느 정도 예상했거나, 그 결과에 대한 책임이 본인에게 있다는 뉘앙스가 더 강하게 전달됩니다. 격식 있는 문어체나 뉴스 기사, 토론 등에서 상대방의 행동이 가져올 파장을 경고할 때 유용하게 쓰이는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • invite a hostile response from the public — 대중으로부터 적대적인 반응을 사다
  • likely to invite a hostile response — 적대적인 반응을 유발할 가능성이 높은
  • avoid inviting a hostile response — 적대적인 반응을 자초하는 것을 피하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • His controversial remarks were sure to invite a hostile response from the audience. — 그의 논란이 많은 발언은 청중으로부터 적대적인 반응을 사기에 충분했다.
  • The new policy is likely to invite a hostile response from the employees. — 그 새로운 정책은 직원들로부터 반발을 살 가능성이 높다.
  • She carefully worded her email to avoid inviting a hostile response. — 그녀는 적대적인 반응을 유발하지 않기 위해 이메일 문구를 신중하게 작성했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 인바이트 어 호스타일 리스폰스 -> '인 받이트(인바이트) 어 호스(말) 타일(타일) 리스폰스' -> '말 타일(타일) 위에서 호스(말)를 타며 소리치니'
  • [스토리] 평화로운 마을 광장에서 갑자기 말(호스)을 타고 타일 위를 달리는 무례한 사람이 나타났어요. 사람들이 조용히 하라고 소리치는데도 계속 소란을 피우자 결국 마을 사람들이 몽둥이를 들고 달려나왔죠. 그 사람은 스스로 적대적인 반응을 초대한 셈이에요.
  • [한 줄 요약] 말 타고 타일 위에서 소란 피우다 적대적인 반응(hostile response)을 초대(invite)했네!

자주 묻는 질문

.invite-a-hostile-response 단어 정보

Invite는 영어에서 '어떤 결과를 불러오다' 또는 '자초하다'라는 뜻으로도 쓰입니다. 특히 부정적인 결과(비난, 반발, 위험 등)와 함께 쓰일 때 '스스로 그런 상황을 만들었다'는 의미를 강조합니다.

Provoke는 '자극하여 화나게 하다'라는 능동적인 공격성이 강한 반면, invite는 '그런 결과를 초래할 만한 상황을 만들었다'는 인과관계에 더 초점이 맞춰져 있습니다.

일상적인 대화보다는 뉴스, 비즈니스 상황, 혹은 논평 등에서 어떤 행동의 결과를 분석할 때 더 자주 사용되는 격식 있는 표현입니다.

invite-a-hostile-response 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.