📖inundate

범람시키다, 침수시키다, 쇄도하다, 감당하기 힘들 정도로 주다

4
검색 횟수
동사
/ˈɪnənˌdeɪt/

inundate 이 단어가 뭔가요?

Inundate는 '범람시키다, 침수시키다'라는 물리적인 의미와 '쇄도하다, 감당하기 힘들 정도로 몰려오다'라는 비유적인 의미를 모두 가진 동사입니다. 원래는 강물이 넘쳐 땅을 뒤덮는 상황에서 유래했지만, 현대 영어에서는 주로 이메일, 요청, 불만 사항 등이 한꺼번에 쏟아져 들어와 처리하기 벅찬 상황을 묘사할 때 매우 자주 쓰입니다. 비슷한 단어인 flood와 비교했을 때, inundate는 단순히 양이 많은 것을 넘어 '상대방이 감당하기 어려울 정도의 압박'이라는 뉘앙스가 더 강합니다. 격식 있는 표현으로 분류되며, 비즈니스 이메일이나 뉴스 보도에서 'We were inundated with requests(요청이 쇄도했다)'와 같은 형태로 자주 등장합니다. 수동태인 'be inundated with' 형태로 사용하는 것이 훨씬 자연스럽고 일반적입니다.

영영사전 의미

verb
  • To cover with large amounts of water; to flood.
  • To overwhelm.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • inundate with requests — 요청이 쇄도하다
  • inundate with emails — 이메일이 쏟아지다
  • be inundated by floodwaters — 홍수로 침수되다
  • inundate with complaints — 불만 사항이 빗발치다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The office was inundated with calls after the advertisement aired. — 광고가 나간 후 사무실에 전화가 쇄도했다.
  • Heavy rains inundated the low-lying areas of the city. — 폭우가 도시의 저지대 지역을 침수시켰다.
  • I am currently inundated with work, so I cannot help you today. — 지금 업무가 너무 몰려서 오늘 도와줄 수가 없어요.
  • The company was inundated with applications for the new position. — 그 회사는 새 직책에 대한 지원서가 쏟아져 들어왔다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '이넌데이트' -> '이런, 데이트!' — [스토리] 소개팅 앱을 켰는데, 갑자기 수천 명의 사람이 '나랑 데이트하자!'며 메시지를 보내와서 휴대폰이 마비될 지경입니다. — [한 줄 요약] '이런, 데이트!' 신청이 너무 많이 쇄도해서(Inundate) 정신이 하나도 없네!
  • [발음 연상] '이넌데이트' -> '인원 대이트(대이트는 대기 타)' — [스토리] 식당에 갑자기 손님들이 떼로 몰려와서 인원들이 전부 대기 타고 있습니다. 주방장은 밀려드는 주문에 멘붕이 왔습니다. — [한 줄 요약] 인원들이 대기 타느라 주문이 쇄도해서(Inundate) 주방이 마비됐어!

자주 묻는 질문

.inundate 단어 정보

두 단어 모두 '넘치다'라는 뜻이지만, inundate는 주로 업무나 정보가 쏟아져서 '감당하기 힘들다'는 부정적인 뉘앙스를 강조할 때 더 자주 쓰입니다.

주로 수동태인 'be inundated with ~' 형태로 쓰여 '~가 쇄도하다'라는 의미로 사용하는 것이 가장 자연스럽습니다.

다소 격식 있는 단어이므로 친구 사이의 가벼운 대화보다는 비즈니스 상황이나 뉴스, 공식적인 글쓰기에서 더 자주 사용됩니다.

inundate 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.