📖intensify-a-disagreement

갈등을 심화시키다, 의견 충돌을 격화시키다

2
검색 횟수
구·숙어

intensify-a-disagreement 이 단어가 뭔가요?

Intensify a disagreement는 '의견 차이나 갈등의 정도를 더 강하게 만들다'라는 의미를 가진 표현입니다. 여기서 intensify는 '강렬하게 하다, 심화시키다'라는 동사로, 단순히 의견이 다른 상태를 넘어 감정적인 대립이나 논쟁의 수위를 높일 때 주로 사용합니다. 이 표현은 주로 격식 있는 상황이나 뉴스, 비즈니스 맥락에서 갈등이 악화되는 과정을 묘사할 때 쓰입니다. 비슷한 표현인 worsen a disagreement는 상황이 단순히 나빠지는 것에 초점을 맞추는 반면, intensify는 갈등의 강도나 에너지가 더 뜨거워지고 날카로워진다는 역동적인 느낌을 줍니다. 따라서 단순히 상황이 안 좋아지는 것을 넘어, 서로의 주장이 더 팽팽하게 맞서거나 감정 싸움이 격해질 때 이 표현을 사용하는 것이 훨씬 자연스럽습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • intensify a disagreement significantly — 갈등을 상당히 심화시키다
  • risk intensifying a disagreement — 갈등을 심화시킬 위험이 있다
  • avoid intensifying a disagreement — 갈등이 심화되는 것을 피하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • His harsh comments only served to intensify a disagreement between the two parties. — 그의 거친 발언은 양측 사이의 갈등을 심화시키는 결과만 낳았다.
  • We should be careful not to intensify a disagreement during the meeting. — 회의 중에 갈등이 격화되지 않도록 주의해야 합니다.
  • The lack of communication began to intensify a disagreement among the team members. — 의사소통의 부재가 팀원들 간의 의견 충돌을 심화시키기 시작했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 인텐시파이(intensify) -> '인텐(인터넷) 시파이(시파이/시끄러워!)' -> [스토리] 인터넷에서 댓글로 싸우다가 '인텐 시파이!'라고 소리치며 서로의 의견 차이를 더 격렬하게 만드는 상황을 상상해보세요. -> [한 줄 요약] 인터넷에서 '시파이!'라고 소리치며 갈등을 심화시키다(intensify).
  • [발음 연상] 인텐시파이 -> '인(인상) 텐(텐션) 시파이(시파이/세파이)' -> [스토리] 인상을 팍 쓰면서 텐션을 높여 싸우니 갈등이 걷잡을 수 없이 심화되는 모습입니다. -> [한 줄 요약] 인상 쓰고 텐션 높여 갈등을 심화시키다(intensify).

자주 묻는 질문

.intensify-a-disagreement 단어 정보

두 단어 모두 갈등을 높인다는 의미에서 비슷하지만, escalate는 갈등의 규모나 단계가 한 단계 더 높은 수준으로 올라갈 때 주로 쓰고, intensify는 갈등의 강도나 열기가 더 뜨거워질 때 사용합니다.

일상적인 친구 사이의 대화보다는 뉴스, 비즈니스 회의, 혹은 갈등 상황을 객관적으로 묘사하는 글에서 더 자주 쓰이는 격식 있는 표현입니다.

아니요, intensify는 타동사이므로 목적어인 a disagreement를 바로 뒤에 붙여 사용합니다. 갈등의 대상과 관련해서는 'between A and B'를 뒤에 붙여 누구 사이의 갈등인지 명시할 수 있습니다.

intensify-a-disagreement 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.