📖increase-by-double

두 배로 증가하다, 갑절이 되다

22
검색 횟수
구·숙어

increase-by-double 이 단어가 뭔가요?

Increase-by-double은 어떤 수치나 양이 기존의 두 배가 되는 상황을 나타내는 표현입니다. 한국어로는 '두 배로 증가하다' 또는 '갑절이 되다'로 번역됩니다. 이 표현은 주로 통계, 경제, 과학적 수치 변화를 설명할 때 사용되며, 단순히 '두 배가 되다'라는 뜻의 'double'이라는 동사보다 변화의 과정을 강조할 때 쓰입니다. 비슷한 표현으로 'increase twofold'가 있는데, 이는 좀 더 격식 있는 문맥에서 자주 사용됩니다. 'Increase by double'은 문법적으로는 'increase by 100%'와 같은 구조를 취하고 있지만, 원어민들은 보통 'double'이라는 동사를 단독으로 쓰거나 'increase twofold'를 선호하는 경향이 있습니다. 따라서 일상 회화에서는 'The price doubled'와 같이 표현하는 것이 훨씬 자연스럽고 간결합니다. 이 표현을 사용할 때는 변화의 폭이 100% 증가했음을 의미한다는 점을 기억해야 합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • increase by double in size — 크기가 두 배로 증가하다
  • increase by double the amount — 양이 두 배로 늘어나다
  • expect to increase by double — 두 배 증가할 것으로 예상하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The company's profits are expected to increase by double next year. — 그 회사의 수익은 내년에 두 배로 증가할 것으로 예상됩니다.
  • We need to increase by double the number of volunteers for the event. — 우리는 행사를 위해 자원봉사자 수를 두 배로 늘려야 합니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 인크리스 바이 더블 -> '인크리스(인크) 리스(리스) 바이(사) 더블(두 배)' -> '인크(인기) 리스(리스)가 두 배로 늘어났네!' — [스토리] 인기 있는 리스(lease) 매물이 시장에 나오자마자 사람들이 몰려들어서, 순식간에 계약 건수가 두 배로 껑충 뛰었습니다. 부동산 중개업자가 '인기 리스(인크리스)가 두 배(더블)로 늘어났어!'라며 소리를 지릅니다. — [한 줄 요약] 인기 리스(인크리스)가 두 배(더블)로 늘어났다!
  • [발음 연상] 인크리스 바이 더블 -> '인크(인기) 리스(리스) 바이(사) 더블(두 배)' -> '인기 리스(리스)가 두 배로 늘어났네!' — [스토리] 빵집에서 인기 있는 리스(빵 이름)를 두 배로 구워내기로 했습니다. 손님들이 '인기 리스(인크리스)가 두 배(더블)로 늘어났네!'라며 환호합니다. — [한 줄 요약] 인기 리스(인크리스)가 두 배(더블)로 늘어났다!

자주 묻는 질문

.increase-by-double 단어 정보

의미는 같지만 'double'이 훨씬 간결하고 자연스럽습니다. 'Increase by double'은 문법적으로는 틀리지 않지만, 원어민들은 보통 'double'이라는 동사를 직접 사용합니다.

네, 의미상으로는 거의 동일합니다. 'Increase twofold'는 좀 더 격식 있는 표현이며, 보고서나 학술적인 글에서 더 자주 쓰입니다.

이 표현은 100% 증가를 의미합니다. 만약 200% 증가를 의미하고 싶다면 'increase by triple'이나 'increase threefold'라고 해야 합니다.

increase-by-double 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.