📖incite-public-indignation

대중의 분노를 유발하다, 공분을 일으키다

2
검색 횟수
구·숙어

incite-public-indignation 이 단어가 뭔가요?

Incite public indignation은 '대중의 분노를 자극하거나 유발하다'라는 뜻을 가진 격식 있는 표현입니다. 여기서 incite는 단순히 화나게 하는 것을 넘어, 어떤 행동이나 감정을 격렬하게 부추기거나 선동한다는 강한 뉘앙스를 담고 있습니다. public indignation은 사회적으로 널리 퍼진 도덕적 분노나 공분을 의미하며, 주로 부당한 사건이나 비윤리적인 행위가 언론에 보도되었을 때 자주 사용됩니다. 이 표현은 뉴스 기사, 사설, 혹은 사회적 이슈를 다루는 토론에서 매우 흔하게 등장하며, 일상적인 대화보다는 공식적인 문맥에서 사용되는 고급 어휘 조합입니다. 비슷한 표현으로 provoke public outrage가 있는데, 이는 좀 더 즉각적이고 폭발적인 분노를 강조하는 반면, incite public indignation은 좀 더 차분하면서도 깊은 도덕적 비난의 의미를 내포하고 있습니다. 따라서 이 표현은 사회적 정의나 윤리적 문제가 걸린 상황에서 대중의 반응을 묘사할 때 가장 적절하게 활용될 수 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • incite public indignation over the scandal — 스캔들에 대해 공분을 일으키다
  • the politician's remarks incited public indignation — 그 정치인의 발언이 대중의 공분을 샀다
  • actions that incite public indignation — 대중의 분노를 유발하는 행동들

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The company's decision to cut wages incited public indignation. — 임금을 삭감하기로 한 회사의 결정은 대중의 공분을 샀다.
  • His offensive comments on social media incited public indignation across the country. — 소셜 미디어에 올린 그의 모욕적인 댓글은 전국적인 공분을 일으켰다.
  • The government's failure to act incited public indignation among the citizens. — 정부의 대응 실패는 시민들 사이에서 공분을 불러일으켰다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 인사이트(incite) 퍼블릭 인디그네이션 — [스토리] '인사이트'를 통해 대중의 '인디(인디밴드)' 공연을 보는데, 갑자기 가수가 욕을 해서 모두가 화가 났어요. — [한 줄 요약] 인사이트에서 인디 공연 보다가 공분을 일으켰네!
  • [발음 연상] 인싸(incite)가 되려다 인디그네이션 — [스토리] 학교에서 '인싸'가 되려고 튀는 행동을 하다가 오히려 친구들의 분노를 사서 모두가 화가 났어요. — [한 줄 요약] 인싸 되려다 공분(indignation)만 샀네!

자주 묻는 질문

.incite-public-indignation 단어 정보

Incite는 주로 나쁜 행동이나 감정을 '부추기거나 선동'할 때 쓰며, Provoke는 어떤 반응을 '유발하거나 자극'할 때 씁니다. Incite가 더 의도적이고 선동적인 느낌이 강합니다.

Indignation은 단순히 화가 나는 것이 아니라, 부당함이나 비도덕적인 일에 대해 느끼는 '의분'이나 '공분'을 의미합니다. 훨씬 격식 있고 도덕적 판단이 포함된 단어입니다.

이 표현은 다소 격식 있는 표현이므로 뉴스나 공식적인 글쓰기에 적합합니다. 친구들과의 가벼운 대화에서는 'made people really angry'와 같이 쉬운 표현을 쓰는 것이 더 자연스럽습니다.

incite-public-indignation 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.