📖in-short

요컨대, 간단히 말해서, 한마디로

9
검색 횟수
기타
/ˈoɚdɚ/

in-short 이 단어가 뭔가요?

In short는 '요컨대, 간단히 말해서, 한마디로'를 의미하는 표현으로, 길고 복잡한 설명이나 논의를 핵심만 추려서 요약할 때 사용하는 연결어입니다. 주로 문장의 맨 앞에 위치하여 뒤에 오는 내용이 앞선 긴 설명의 결론임을 나타냅니다. 이 표현은 격식 있는 글쓰기부터 일상적인 대화까지 폭넓게 사용되지만, 너무 자주 사용하면 글의 흐름이 단조로워질 수 있으므로 주의가 필요합니다. 비슷한 의미를 가진 in brief나 in a nutshell과 비교했을 때, in short는 가장 보편적이고 중립적인 어조를 띱니다. 한국어의 '결론적으로'나 '간단히 말하면'과 완벽하게 대응하며, 상대방에게 핵심적인 요점만을 전달하고 싶을 때 매우 유용하게 활용할 수 있는 필수적인 표현입니다.

영영사전 의미

noun
  • pants that end at or above the knees
  • boxer shorts
  • a short movie
noun
  • a statement made by a person with authority that tells someone to do something : an instruction or direction that must be obeyed
  • a specific request asking a company to supply goods or products to a customer
  • a product or a group of products that someone has requested from a company
adjective
  • extending a small distance from one end to the other end : having little length : not long
  • not great in distance
  • having little height : not tall
noun
noun
noun
  • the amount of something that is available to be used
  • things (such as food, equipment, fuel, etc.) that are needed for a particular purpose and that will be used by a particular person or group
  • the process or system by which something is provided to a person, place, etc.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • in short, the plan failed — 요컨대 그 계획은 실패했다
  • in short, we need more time — 간단히 말해서 우리는 시간이 더 필요하다
  • in short, it was a disaster — 한마디로 그것은 재앙이었다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • In short, we have to start over. — 요컨대, 우리는 처음부터 다시 시작해야 합니다.
  • The movie was long, but in short, it was boring. — 영화는 길었지만, 간단히 말해서 지루했습니다.
  • In short, he is the best candidate for the job. — 한마디로, 그는 그 일에 가장 적합한 후보자입니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '인 쇼트' -> '인(인간) 쇼트(숏다리)' — [스토리] 키가 작은 사람이 긴 설명을 늘어놓다가 결국 '인간 숏다리'인 내가 핵심만 말할게! 하며 결론을 내리는 모습입니다. — [한 줄 요약] 인간 숏다리가 핵심만 말하네, 인 쇼트!
  • [발음 연상] '인 쇼트' -> '인(인) 쇼트(쇼트트랙)' — [스토리] 쇼트트랙 경기처럼 빠르게 결론만 쌩하고 지나가는 상황을 상상해보세요. 긴 설명은 생략하고 결론만 빠르게! — [한 줄 요약] 쇼트트랙처럼 빠르게 결론만, 인 쇼트!

자주 묻는 질문

.in-short 단어 정보

두 표현 모두 요약할 때 쓰지만, In summary는 좀 더 격식 있는 글이나 보고서에 자주 쓰이고, In short는 대화나 일반적인 글에서 더 폭넓게 사용됩니다.

주로 문장 맨 앞에 써서 강조하는 것이 가장 자연스럽습니다. 문장 중간에 삽입할 수는 있지만, 쉼표로 앞뒤를 구분해야 해서 문장이 다소 복잡해 보일 수 있습니다.

전혀 그렇지 않습니다. 오히려 상대방의 시간을 아껴주기 위해 핵심만 말하겠다는 배려로 느껴질 수 있습니다.

in-short 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.