📖impose

주로 '부과하다', '강요하다', 또는 '폐를 끼치다'라는 의미로 사용되는 동사입니다

28
검색 횟수
동사
//ɪmˈpəʊz//

impose 이 단어가 뭔가요?

Impose는 주로 '부과하다', '강요하다', 또는 '폐를 끼치다'라는 의미로 사용되는 동사입니다. 어떤 규칙, 세금, 형벌 등을 공식적으로 시행하거나 다른 사람에게 자신의 의견이나 의지를 강제로 받아들이게 할 때 쓰입니다. Enforce가 이미 정해진 법을 집행하는 뉘앙스라면, Impose는 새로운 부담이나 의무를 지우는 시작점에 더 가깝습니다. 또한 'impose on someone'이라는 형태로 쓰일 때는 상대방의 시간이나 호의를 무리하게 요구하여 '폐를 끼치다'라는 의미가 됩니다. 격식 있는 상황에서 자주 사용되며, 긍정적인 상황보다는 주로 제약이나 부담을 주는 부정적이거나 중립적인 맥락에서 많이 나타납니다. 타인에게 무언가를 억지로 떠맡기는 느낌이 강하므로 사용 시 주의가 필요합니다.

영영사전 의미

verb
  • To establish or apply by authority.
  • To be an inconvenience (on or upon)
  • To enforce: compel to behave in a certain way
  • To practice a trick or deception (on or upon).
  • To lay on, as the hands, in the religious rites of confirmation and ordination.
  • To arrange in proper order on a table of stone or metal and lock up in a chase for printing; said of columns or pages of type, forms, etc.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • impose a tax — 세금을 부과하다
  • impose a ban — 금지령을 내리다
  • impose restrictions — 제한을 가하다
  • impose one's will — 자신의 의지를 강요하다
  • impose a fine — 벌금을 물리다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The government decided to impose a higher tax on luxury goods. — 정부는 사치품에 더 높은 세금을 부과하기로 결정했다.
  • I don't want to impose on your hospitality any longer. — 당신의 환대에 더 이상 폐를 끼치고 싶지 않습니다.
  • New safety regulations were imposed after the accident. — 사고 이후 새로운 안전 규정들이 시행되었다.
  • She didn't want to impose her values on her children. — 그녀는 자신의 가치관을 자녀들에게 강요하고 싶지 않았다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 임포즈 -> "입 포즈" — [스토리] 사진사가 모델에게 억지로 입을 벌리는 이상한 "입 포즈"를 취하라고 강요하는 장면을 상상해 보세요. 모델은 하기 싫은데 억지로 시키니까 매우 부담스럽고 강요받는 느낌이 듭니다. — [한 줄 요약] 억지로 이상한 "입 포즈"를 취하라고 강요하다(Impose).
  • [발음 연상] 임포즈 -> "임(금) 포졸" — [스토리] 조선시대 임금님이 포졸들에게 명령합니다. "임금의 포졸들아, 백성들에게 무거운 세금을 더 걷어라!" 포졸들은 어쩔 수 없이 백성들에게 무거운 세금을 부과하러 나갑니다. — [한 줄 요약] 임금님이 포졸들에게 세금 부과(Impose)를 명령하다.

자주 묻는 질문

.impose 단어 정보

'Impose'는 새로운 세금이나 규칙을 '부과하거나 도입'하는 행위에 초점이 있고, 'Enforce'는 이미 존재하는 법이나 규칙을 사람들이 지키도록 '강제 집행'하는 것을 의미합니다.

상대방의 집에 머물거나 도움을 받을 때, "폐를 끼치고 싶지 않아요" 또는 "부담을 주고 싶지 않아요"라는 정중한 거절이나 미안함을 표현할 때 자주 쓰입니다.

'~에게 폐를 끼치다'나 '~에게 의지를 강요하다'라고 할 때는 'impose on/upon'을 쓰지만, '세금을 부과하다'처럼 목적어가 바로 올 때는 'impose a tax'처럼 전치사 없이 씁니다.

impose 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.