📖imparting-information

정보 전달, 지식 전수, 알림

2
검색 횟수
구·숙어

imparting-information 이 단어가 뭔가요?

Imparting information은 '정보나 지식을 전달하거나 가르치는 행위'를 의미하는 표현입니다. 여기서 impart는 '주다, 전하다'라는 뜻의 격식 있는 동사로, 주로 지식, 기술, 비밀, 혹은 추상적인 정보를 상대방에게 나누어 줄 때 사용합니다. 단순히 말하는 것(telling)보다 더 무게감이 있으며, 교육적인 맥락이나 공식적인 자리에서 정보를 공유할 때 자주 쓰입니다. 예를 들어, 교사가 학생에게 지식을 전수하거나, 전문가가 중요한 데이터를 제공하는 상황에 적합합니다. 비슷한 표현인 'sharing information'이 일상적이고 캐주얼한 느낌이라면, 'imparting information'은 훨씬 더 진지하고 전문적인 뉘앙스를 풍깁니다. 따라서 비즈니스 이메일, 학술적인 글쓰기, 혹은 공식적인 발표에서 정보를 체계적으로 전달해야 할 때 사용하면 매우 세련된 인상을 줄 수 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • imparting information to students — 학생들에게 지식을 전달함
  • the process of imparting information — 정보 전달 과정
  • responsible for imparting information — 정보 전달을 담당하는

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The professor is dedicated to imparting information to his students. — 그 교수는 학생들에게 지식을 전수하는 데 헌신적이다.
  • The manual is useful for imparting information about safety protocols. — 그 매뉴얼은 안전 수칙에 관한 정보를 전달하는 데 유용하다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 임파트(impart) -> '임(님) 파트' — [스토리] 회사에서 팀장님이 '님 파트(impart)는 이거야!'라며 중요한 정보를 콕 집어 전달해주시는 모습입니다. — [한 줄 요약] 팀장님이 '님 파트'라며 정보를 전달(impart)해주시네!
  • [발음 연상] 임파트(impart) -> '입 밖으로 파트' — [스토리] 머릿속에만 있던 지식을 입 밖으로 파트(part)별로 나누어 조목조목 설명해주는 상황입니다. — [한 줄 요약] 입 밖으로 파트별로 정보를 전달(impart)하는 중!

자주 묻는 질문

.imparting-information 단어 정보

Tell은 일상적인 대화에서 정보를 말할 때 쓰는 일반적인 단어인 반면, Impart는 지식, 기술, 비밀 등을 격식 있게 전달할 때 사용하는 고급 어휘입니다.

아니요, 일상적인 대화보다는 교육, 비즈니스, 학술적 맥락에서 더 자주 쓰이는 격식 있는 표현입니다.

아닙니다. Impart는 knowledge(지식), wisdom(지혜), skill(기술) 등 다양한 추상적 명사와 함께 쓰일 수 있습니다.

imparting-information 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.