📖hit-the-market

출시되다, 시장에 나오다, 발매되다

6
검색 횟수
구·숙어

hit-the-market 이 단어가 뭔가요?

Hit the market은 새로운 제품이나 서비스가 대중에게 처음으로 공개되어 판매가 시작되는 상황을 의미하는 관용구입니다. 주로 기업이 신제품을 출시하거나, 부동산 시장에 새로운 매물이 나올 때 자주 사용됩니다. 이 표현은 단순히 물건이 나오는 것을 넘어, 시장이라는 경쟁적인 환경에 진입한다는 역동적인 느낌을 줍니다. 비슷한 표현으로는 'launch', 'be released', 'go on sale' 등이 있지만, 'hit the market'은 시장이라는 공간에 물리적으로 도달한다는 뉘앙스가 강해 마케팅이나 뉴스 보도에서 매우 흔하게 쓰입니다. 격식 있는 비즈니스 상황부터 일상적인 대화까지 폭넓게 사용할 수 있으며, 주로 주어 자리에 신제품이나 서비스가 위치합니다. 예를 들어, 'The new smartphone hits the market next week'와 같이 사용하여 제품의 출시 시점을 강조할 때 매우 유용합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • hit the market soon — 곧 출시될 예정이다
  • hit the market globally — 전 세계적으로 출시되다
  • hit the market at a high price — 비싼 가격으로 시장에 나오다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The latest model will hit the market next month. — 최신 모델이 다음 달에 출시될 것입니다.
  • This new software finally hit the market after years of development. — 이 새로운 소프트웨어가 수년간의 개발 끝에 마침내 시장에 나왔습니다.
  • Many affordable houses are expected to hit the market this spring. — 올봄에 많은 저렴한 주택들이 시장에 매물로 나올 것으로 예상됩니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 히트 더 마켓 -> '히트 더 마켓' (인기 있는 시장) — [스토리] 시장에 물건을 내놓았는데, 사람들이 구름처럼 몰려와서 '히트'를 쳤어요! 대박이 난 거죠. — [한 줄 요약] 시장에 내놓자마자 히트(Hit)를 쳤네!
  • [발음 연상] 히트 더 마켓 -> '히트 더 마켓' (시장을 때리다) — [스토리] 신제품이 시장이라는 거대한 벽을 '쾅' 하고 때리며 등장하는 모습이에요. 강렬한 데뷔를 상상해보세요. — [한 줄 요약] 시장을 강타(Hit)하며 등장하다!

자주 묻는 질문

.hit-the-market 단어 정보

Launch는 기업이 주도적으로 제품을 출시하는 '시작'의 의미가 강하고, hit the market은 제품이 시장이라는 공간에 '도달'하여 판매가 시작되는 현상 자체를 강조합니다.

Hit은 불규칙 동사로 과거형도 똑같이 hit입니다. 따라서 'The product hit the market yesterday'와 같이 사용합니다.

네, 매우 자주 사용됩니다. 집이 매물로 나와서 살 수 있게 되었을 때 'The house hit the market'이라고 표현합니다.

hit-the-market 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.