📖high-stakes meeting

중요한 회의, 운명이 걸린 회의, 긴박한 회의

8
검색 횟수
구·숙어

high-stakes meeting 이 단어가 뭔가요?

High-stakes meeting은 결과에 따라 성공과 실패, 혹은 큰 이익과 손실이 결정되는 매우 중요한 회의를 의미하는 표현입니다. 여기서 stakes는 내기나 도박에서 거는 판돈을 의미하는데, 판돈이 높다는 것은 그만큼 잃거나 얻을 것이 많다는 뜻입니다. 따라서 비즈니스 상황에서 이 표현을 사용하면 단순히 중요한 회의를 넘어, 회사의 운명이 걸려 있거나 자신의 커리어에 결정적인 영향을 미칠 만큼 긴장감이 감도는 상황임을 강조합니다. 일반적인 'important meeting'보다 훨씬 더 무겁고 압박감이 느껴지는 뉘앙스를 가지고 있습니다. 주로 경영진 간의 협상, 대규모 계약 체결, 혹은 위기 관리 상황에서 자주 쓰이며, 참여자들에게 높은 수준의 집중력과 준비를 요구하는 격식 있는 표현입니다. 일상적인 업무 보고보다는 전략적이고 결과가 예측 불가능한 상황에서 사용하기에 적합합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • prepare for a high-stakes meeting — 중요한 회의를 준비하다
  • a high-stakes meeting with investors — 투자자들과의 운명이 걸린 회의
  • handle a high-stakes meeting — 긴박한 회의를 주도하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The CEO is preparing for a high-stakes meeting regarding the merger. — CEO는 합병과 관련된 중요한 회의를 준비하고 있다.
  • I felt nervous before the high-stakes meeting with our biggest client. — 나는 가장 큰 고객과의 운명이 걸린 회의를 앞두고 긴장되었다.
  • The future of the project depends on this high-stakes meeting. — 프로젝트의 미래는 이번 긴박한 회의에 달려 있다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 하이 스테이크 미팅 -> '하이(High) 스테이크(Steak) 미팅' — [스토리] 중요한 회의를 앞두고 너무 긴장한 나머지, 점심으로 비싼 스테이크를 먹으며 마음을 다잡으려 합니다. '하이(High)급 스테이크를 먹으며 하는 미팅'이라니, 얼마나 중요한 자리인지 짐작이 가죠? — [한 줄 요약] 하이급 스테이크 먹으며 긴장 푸는 중요한(High-stakes) 회의!
  • [발음 연상] 하이 스테이크 미팅 -> '하이(High) 스택(Stack) 미팅' — [스토리] 회의실 책상 위에 서류가 산더미처럼(Stack) 높게 쌓여 있습니다. 이 서류들을 다 처리해야 하는 운명이 걸린 회의라니, 다들 눈빛이 살아있네요. — [한 줄 요약] 서류가 하이(High)하게 쌓인(Stack) 운명이 걸린 회의!

자주 묻는 질문

.high-stakes meeting 단어 정보

Important meeting은 단순히 중요도가 높다는 뜻이지만, high-stakes meeting은 결과에 따라 큰 손실이나 이득이 발생하는 '운명이 걸린' 긴박한 상황을 강조합니다.

아니요, 일상적인 회의에 쓰기에는 다소 과장된 표현입니다. 회사의 운명이나 큰 계약이 걸린 결정적인 순간에만 사용하는 것이 좋습니다.

네, 이 표현에서는 항상 복수형인 'stakes'를 사용합니다. 'High-stake meeting'이라고 쓰지 않도록 주의하세요.

high-stakes meeting 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.