📖high-level-executives

고위 임원, 최고 경영진

2
검색 횟수
구·숙어

high-level-executives 이 단어가 뭔가요?

High-level executives는 기업이나 조직에서 매우 중요한 의사결정 권한을 가진 고위 관리자들을 의미하는 명사구입니다. 주로 CEO, CFO, 부사장 등 회사의 전략적 방향을 결정하고 운영을 총괄하는 인물들을 지칭할 때 사용됩니다. 이 표현은 일반적인 관리자(manager)보다 훨씬 높은 직급을 강조하며, 비즈니스 뉴스나 공식적인 보고서에서 자주 등장하는 격식 있는 표현입니다. 유사한 표현으로는 top executives나 senior management가 있으며, 이들은 조직의 최상층부에서 막대한 영향력을 행사한다는 뉘앙스를 풍깁니다. 일상적인 대화보다는 비즈니스 맥락에서 회사의 정책이나 인사 이동을 논할 때 주로 쓰이며, 조직의 핵심 의사결정권자를 지칭하는 가장 표준적이고 명확한 표현 중 하나입니다. 한국어로는 '고위 임원'이나 '최고 경영진'으로 번역되며, 조직의 계층 구조에서 정점에 있는 사람들을 가리키는 전문적인 용어입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • meet with high-level executives — 고위 임원들과 회의하다
  • a group of high-level executives — 고위 임원진
  • pressure from high-level executives — 고위 경영진으로부터의 압박

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The high-level executives are discussing the new merger. — 고위 임원들이 새로운 합병 건을 논의하고 있습니다.
  • Only high-level executives have access to this confidential data. — 고위 임원들만이 이 기밀 데이터에 접근할 수 있습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: 하이 레벨 이그제큐티브 -> '하이(High) 레벨(Level) 이그제큐티브' (2) 스토리: 회사의 가장 높은(High) 레벨에 있는 분들이 엘리베이터를 타고 내려오는데, 그들의 포스가 너무 강해서 다들 '이그(이거) 제(제) 큐(큐) 사인 떨어지겠는데?'라며 긴장합니다. (3) 한 줄 요약: 하이 레벨에서 내려오는 분들이 바로 고위 임원이다.
  • (1) 발음 연상: 하이 레벨 -> '하이(High) 레벨' (2) 스토리: 게임을 할 때 레벨이 아주 높은(High-level) 사람들은 대장급이죠? 회사에서도 레벨이 제일 높은 사람들이 바로 고위 임원들입니다. (3) 한 줄 요약: 레벨이 하이(High)하면 고위 임원이다.

자주 묻는 질문

.high-level-executives 단어 정보

Manager는 실무 관리자를 의미하지만, high-level executives는 회사의 전략적 의사결정을 내리는 최고 경영진을 의미합니다.

네, C-suite는 CEO, CFO처럼 직함이 C로 시작하는 최고 경영진을 뜻하며, high-level executives와 거의 같은 범주로 사용됩니다.

일반적으로 집단을 지칭할 때는 복수형을 쓰지만, 한 명을 지칭할 때는 'a high-level executive'라고 단수형으로 사용할 수 있습니다.

high-level-executives 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.