📖heat-up-the-debate

논쟁을 가열시키다, 토론을 뜨겁게 만들다, 논란을 부추기다

3
검색 횟수
구·숙어

heat-up-the-debate 이 단어가 뭔가요?

Heat up the debate는 직역하면 '토론을 데우다'라는 뜻으로, 어떤 사안이나 발언이 이미 진행 중인 논쟁을 더욱 격렬하게 만들거나 새로운 논란의 불씨를 지피는 상황에서 사용됩니다. 단순히 대화를 시작하는 것보다 훨씬 강한 뉘앙스를 풍기며, 대중의 관심이 집중되거나 찬반 양론이 팽팽하게 맞서는 상황을 묘사할 때 적합합니다. 'Fuel the controversy'나 'spark a debate'와 유사하지만, 'heat up'은 이미 존재하는 논의의 온도나 강도를 높인다는 느낌이 강합니다. 격식 있는 뉴스 기사나 정치적 분석뿐만 아니라 일상적인 사회적 이슈를 다룰 때도 자주 등장하는 표현입니다. 이 표현은 긍정적인 열띤 토론보다는 갈등이나 대립이 심화되는 부정적이거나 중립적인 맥락에서 더 자주 쓰이는 경향이 있습니다. 어떤 사건이 기폭제가 되어 사람들의 감정이 격해지고 토론의 수위가 높아질 때 이 표현을 사용하면 아주 자연스럽습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • new evidence heats up the debate — 새로운 증거가 논쟁을 가열시키다
  • comments that heat up the debate — 논쟁을 뜨겁게 만드는 발언들
  • further heat up the debate — 논쟁을 더욱 심화시키다
  • heat up the debate over policy — 정책에 대한 논쟁을 가열시키다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The senator's controversial remarks only served to heat up the debate. — 상원의원의 논란이 되는 발언은 논쟁을 가열시키는 역할만 했다.
  • Recent findings on climate change have heated up the debate among scientists. — 기후 변화에 대한 최근의 발견들은 과학자들 사이의 논쟁을 뜨겁게 만들었다.
  • The new tax proposal is expected to heat up the debate in parliament. — 새로운 세금 제안은 의회 내 논쟁을 가열시킬 것으로 예상된다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 히트 업 더 디베이트 -> 히터(Heater) 업! 더 뒤(Debate)에서! — [스토리] 추운 토론장에서 누군가 히터 온도를 확 올리자(Heat up), 뒤에 있던 사람들이 더워서 화를 내며 논쟁이 격렬해지는 장면입니다. — [한 줄 요약] 히터를 업(Heat up) 시키니 뒤에서(Debate) 논쟁이 가열된다!
  • [발음 연상] 히트 업(Heat up) -> 히트(Hit) 쳐서 업(Up)되다 — [스토리] 어떤 가수가 히트곡을 내서 차트가 업(Up)되자, 그 가수의 가창력에 대해 팬들 사이에서 논쟁(Debate)이 뜨겁게 달아오르는 모습입니다. — [한 줄 요약] 히트 쳐서 기분이 업되니 논쟁도 가열(Heat up)된다.

자주 묻는 질문

.heat-up-the-debate 단어 정보

'Spark'는 논쟁을 처음 시작하게 만드는 불씨의 느낌이고, 'Heat up'은 이미 진행 중인 논쟁의 강도를 더 높이는 느낌입니다.

주로 갈등이 심해지는 상황에 쓰이지만, 열정적인 학술 토론 등 긍정적인 열기를 표현할 때도 사용 가능합니다.

아니요, 'Warm up'은 준비 운동이나 예열의 의미라 논쟁의 강도를 높이는 맥락에는 어울리지 않습니다.

heat-up-the-debate 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.