📖have-an-operation

수술받다

10
검색 횟수
구·숙어

have-an-operation 이 단어가 뭔가요?

have an operation은 '수술을 받다' 또는 '수술을 겪다'를 의미하는 구문입니다. 여기서 'operation'은 의학적인 시술, 즉 '수술'을 뜻하며, 'have'는 '경험하다' 또는 '겪다'의 의미로 사용됩니다. 주로 환자가 질병이나 부상으로 인해 몸의 특정 부위를 치료하기 위해 외과적 시술을 받을 때 이 표현을 사용합니다. 예를 들어, '맹장 수술을 받다'는 'have an operation for appendicitis'라고 표현할 수 있습니다. 이 구문은 의학적인 상황에서 매우 흔하게 사용되며, 환자의 입장에서 수술을 경험하는 것을 나타낼 때 자연스러운 표현입니다. 'have surgery'와도 의미가 거의 같으며, 현대 영어에서는 'surgery'가 더 흔하게 쓰이기도 합니다. 의사가 수술을 '하는' 경우에는 'perform an operation' 또는 'do an operation'과 같이 다른 동사를 사용합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • have an emergency operation — 응급 수술을 받다
  • have a major/minor operation — 큰/작은 수술을 받다
  • have an operation for [disease/condition] — [질병/상태] 때문에 수술을 받다
  • have an operation on [body part] — [신체 부위]에 대한 수술을 받다
  • have a successful operation — 수술이 성공적으로 끝나다
  • recover from an operation — 수술에서 회복하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • She had an operation on her knee last month. — 그녀는 지난달 무릎 수술을 받았습니다.
  • He might have to have an operation if the medication doesn't work. — 약이 효과가 없으면 그는 수술을 받아야 할지도 모릅니다.
  • The doctor said I need to have an operation as soon as possible. — 의사는 제가 가능한 한 빨리 수술을 받아야 한다고 말했습니다.
  • After having an operation, it's important to rest well. — 수술을 받은 후에는 충분히 쉬는 것이 중요합니다.
  • My grandmother had an operation to remove a tumor. — 저희 할머니는 종양 제거 수술을 받으셨습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • 발음 연상: have an operation -> "해브 언 오퍼레이션" -> "해! 번개 오퍼레이션!" 스토리: 번개처럼 빠르게 수술을 해야 하는 긴급 상황! 의사가 "해! 번개 오퍼레이션!" 하고 외치자, 환자가 깜짝 놀라면서도 "네, 수술받겠습니다!" 하고 대답하는 모습. 번개처럼 빠른 수술을 '받는' 상황을 상상해 보세요. 한 줄 요약: "해! 번개 오퍼레이션!" 외치자마자 수술받는(have an operation) 환자!
  • 발음 연상: have an operation -> "해브 언 오퍼레이션" -> "해! 아픈 오빠 레이션!" 스토리: 아픈 오빠가 병원에 입원했어요. 의사 선생님이 "해! 아픈 오빠 레이션(ration, 배급)!" 하면서 수술 동의서를 내미는 거예요. 오빠는 아파서 힘들어하면서도 수술을 '받기' 위해 서명하는 모습. 아픈 오빠가 수술을 받는 상황을 떠올려 보세요. 한 줄 요약: 아픈 오빠가 "해! 아픈 오빠 레이션!" 소리에 수술받네(have an operation)!

자주 묻는 질문

.have-an-operation 단어 정보

두 표현 모두 '수술을 받다'는 의미로 거의 동일하게 사용됩니다. "operation"이 "surgery"보다 약간 더 일반적인 의료 시술을 포함할 수 있지만, 일상 대화에서는 서로 바꿔 쓸 수 있습니다.

아니요, "do an operation"은 보통 의사나 외과의사가 '수술을 하다'는 의미로 사용합니다. 환자가 수술을 '받는' 경우에는 "have an operation" 또는 "undergo an operation"을 사용해야 합니다.

네, 현대 영어에서는 "surgery"가 '수술'이라는 의미로 더 흔하게 사용되는 경향이 있습니다. 따라서 "have surgery"도 매우 자연스럽고 흔한 표현입니다.

"The operation was successful" 또는 "He had a successful operation"과 같이 표현할 수 있습니다. '수술이 성공적이었다'는 의미입니다.

have-an-operation 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.