📖haphazard-changes

무계획적인 변화, 되는 대로의 변경, 난잡한 변화

2
검색 횟수
구·숙어

haphazard-changes 이 단어가 뭔가요?

haphazard changes는 '무계획적인, 되는 대로의'라는 뜻의 형용사 haphazard와 '변화'를 뜻하는 changes가 결합된 표현입니다. 이 표현은 어떤 체계나 논리적인 계획 없이 무작위로 일어나는 변화를 묘사할 때 사용됩니다. 단순히 '변화'를 의미하는 것이 아니라, 그 과정이 매우 무질서하고 예측 불가능하며 때로는 부주의하다는 부정적인 뉘앙스를 내포하고 있습니다. 예를 들어, 도시 계획 없이 건물이 마구잡이로 들어서거나, 일관된 전략 없이 회사의 정책이 수시로 바뀔 때 이 표현을 쓸 수 있습니다. 유의어인 random changes보다 조금 더 '무질서함'과 '관리 부실'의 느낌이 강하며, 격식 있는 문어체나 비판적인 상황에서 자주 등장합니다. 학습자들은 이 표현을 통해 단순히 바뀌었다는 사실을 넘어, 그 변화의 방식이 얼마나 체계적이지 못한지를 강조하는 법을 익힐 수 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • result from haphazard changes — 무계획적인 변화로 인해 발생하다
  • avoid haphazard changes — 무분별한 변화를 피하다
  • subject to haphazard changes — 무계획적인 변화의 영향을 받기 쉬운
  • a series of haphazard changes — 일련의 난잡한 변화들

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The city's skyline is a result of haphazard changes over decades. — 그 도시의 스카이라인은 수십 년에 걸친 무계획적인 변화의 결과물이다.
  • We cannot afford any more haphazard changes to the project schedule. — 우리는 프로젝트 일정에 더 이상의 무분별한 변경을 허용할 여유가 없다.
  • Haphazard changes in policy have confused the public. — 정책의 일관성 없는 변화가 대중을 혼란스럽게 만들었다.
  • The garden looked messy due to haphazard changes made by the previous owner. — 이전 주인이 마구잡이로 바꾼 탓에 정원이 지저분해 보였다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 해패저드(Haphazard) -> '해 패 저 도' — [스토리] 하늘의 해(Sun)를 아무 계획 없이 몽둥이로 패서 저 멀리 섬(저도)으로 보내버리는 무식하고 무계획적인 상황을 상상해 보세요. 아무런 논리도 없이 해를 치워버리는 그 모습이 정말 무계획적입니다. — [한 줄 요약] 해를 패서 저도로 보내는 무계획적인(Haphazard) 행동!
  • [발음 연상] 해패저드(Haphazard) -> '해 봐, 저질러!' — [스토리] 어떤 일을 할 때 계획도 없이 '일단 해 봐! 그냥 저질러!'라고 외치며 마구잡이로 일을 벌이는 팀장이 있습니다. 결과는 당연히 엉망진창이고 무질서하겠죠. — [한 줄 요약] 일단 해 보고 저지르는 무계획적인(Haphazard) 스타일!

자주 묻는 질문

.haphazard-changes 단어 정보

'Random'은 단순히 확률적인 무작위성을 뜻하지만, 'Haphazard'는 계획이 없고 무질서하며 관리가 안 된 부정적인 뉘앙스가 훨씬 강합니다.

거의 쓰이지 않습니다. 주로 체계가 없거나 부주의해서 발생한 부정적인 결과를 묘사할 때 사용됩니다.

네, 'The books were stacked haphazardly(책들이 아무렇게나 쌓여 있었다)'처럼 부사 형태로도 매우 빈번하게 사용됩니다.

haphazard-changes 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.