📖hand-over-authority

권한을 넘기다, 권력을 이양하다, 책임을 위임하다

8
검색 횟수
구·숙어

hand-over-authority 이 단어가 뭔가요?

Hand over authority는 특정 개인이나 조직이 가지고 있던 공식적인 권한이나 통제권을 다른 대상에게 공식적으로 이전하는 행위를 의미하는 구동사구입니다. 주로 정치, 경영, 군사 등 격식 있는 상황에서 사용되며, 단순히 물건을 건네주는 것이 아니라 결정권이나 지휘권을 넘겨주는 무거운 의미를 담고 있습니다. 비슷한 표현인 transfer authority와 비교했을 때, hand over는 좀 더 직접적으로 '손에서 손으로' 넘겨준다는 물리적이고 능동적인 느낌을 강조합니다. 이 표현은 주로 상급자가 하급자에게 권한을 위임할 때나, 정권 교체 시기에 권력을 이양할 때 자주 등장합니다. 비즈니스 환경에서는 프로젝트의 결정권을 팀원에게 넘길 때 사용할 수 있으며, 이때는 책임을 함께 부여한다는 뉘앙스가 강합니다. 일상적인 대화보다는 공식적인 문서나 뉴스 보도, 업무 회의 등에서 주로 쓰이는 격식 있는 표현이므로 상황에 맞게 사용하는 것이 중요합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • hand over authority to someone — ~에게 권한을 넘기다
  • formally hand over authority — 공식적으로 권한을 이양하다
  • refuse to hand over authority — 권한 이양을 거부하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The CEO decided to hand over authority to the new manager. — CEO는 새로운 관리자에게 권한을 넘기기로 결정했다.
  • The outgoing president will hand over authority next week. — 퇴임하는 대통령은 다음 주에 권력을 이양할 것이다.
  • It is time for you to hand over authority for this project. — 이제 이 프로젝트에 대한 권한을 넘겨줄 때가 되었다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 핸드 오버 어쏘리티 -> '핸드(손) 오버(넘겨) 어(어) 쏘(쏘아붙이며) 리티(리더의 권한을)' — [스토리] 리더가 너무 깐깐하게 굴자, 부하 직원이 '이제 그만 좀 하세요!'라며 리더의 지휘봉을 뺏어 들고는 '이제 이 권한은 제가 가집니다!'라고 외치는 상황입니다. — [한 줄 요약] 손(Hand)을 넘겨(Over) 권한을 뺏으니 리더의 권위가 사라지네!
  • [발음 연상] 핸드 오버 어쏘리티 -> '핸드(손) 오버(넘겨) 어(어) 쏘(쏘) 리티(리더의 권한을)' — [스토리] 왕이 왕관을 손에 들고 '자, 이제 이 권한을 너에게 넘기겠다'며 후계자에게 건네주는 엄숙한 대관식 장면을 상상해 보세요. — [한 줄 요약] 손(Hand)을 넘겨(Over) 권한을 주니 왕의 자리가 바뀌네!

자주 묻는 질문

.hand-over-authority 단어 정보

Give는 단순히 주는 행위 전반을 의미하지만, Hand over는 '가지고 있던 권한이나 책임을 공식적으로 이전한다'는 구체적이고 격식 있는 뉘앙스가 강합니다.

일상적인 상황에서는 너무 딱딱하게 들릴 수 있습니다. 친구 사이라면 'Let you take over'나 'Give you the lead' 같은 표현이 더 자연스럽습니다.

네, 상황에 따라 'hand over control(통제권)', 'hand over responsibility(책임)', 'hand over power(권력)' 등으로 바꾸어 쓸 수 있습니다.

hand-over-authority 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.