📖grow-up-in

자라다, 성장하다, 유년기를 보내다

5
검색 횟수
구·숙어

grow-up-in 이 단어가 뭔가요?

Grow up in은 특정 장소나 환경에서 어린 시절을 보내며 성장했다는 의미를 나타내는 구동사 표현입니다. 단순히 나이가 드는 것을 넘어, 한 사람이 인격적으로 형성되는 시기를 특정 지역이나 문화적 배경 속에서 보냈음을 강조할 때 주로 사용합니다. 예를 들어 'I grew up in Seoul'이라고 하면 서울에서 태어나거나 어린 시절의 대부분을 서울에서 보냈다는 뜻이 됩니다. 이 표현은 단순히 물리적인 장소뿐만 아니라 'grow up in a strict household(엄격한 가정에서 자라다)'와 같이 추상적인 환경을 나타낼 때도 매우 빈번하게 쓰입니다. 비슷한 표현인 'be raised in'은 수동태로 '양육되었다'는 느낌이 강한 반면, 'grow up in'은 주어가 능동적으로 그 환경 속에서 시간을 보내며 성장했다는 자연스러운 뉘앙스를 전달합니다. 일상 회화에서 자신의 배경을 설명하거나 타인의 성장 환경을 물어볼 때 필수적으로 사용되는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • grow up in a big city — 대도시에서 자라다
  • grow up in poverty — 가난 속에서 자라다
  • grow up in a small town — 작은 마을에서 성장하다
  • grow up in a loving family — 화목한 가정에서 자라다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I grew up in a small village near the mountains. — 나는 산 근처의 작은 마을에서 자랐다.
  • She grew up in a very competitive environment. — 그녀는 매우 경쟁적인 환경에서 성장했다.
  • Did you grow up in this neighborhood? — 너 이 동네에서 자랐니?
  • He grew up in the 90s, listening to hip-hop music. — 그는 90년대에 힙합 음악을 들으며 자랐다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 그로우 업 인 -> '그로(그렇게) 업(업그레이드) 인(인생)'. [스토리] 시골에서 촌스럽게 살던 아이가 도시로 이사 가서 세련되게 변신했습니다. 친구들이 '너 왜 이렇게 변했어?'라고 묻자, '그렇게 업그레이드된 인생을 살게 된 건, 도시에서 자랐기 때문이지!'라고 대답합니다. [한 줄 요약] 그렇게 업그레이드된 인생(grow up in)은 도시에서 자란 덕분!
  • [발음 연상] 그로우 업 인 -> '그로(그렇게) 업(업혀) 인(인생)'. [스토리] 부모님 등에 업혀서 전국을 돌아다니며 자란 아이가 있습니다. 나중에 커서 '어디서 자랐니?'라는 질문을 받을 때마다 '나는 부모님 등에 업혀(grow up in) 전국을 누비며 자랐어!'라고 자랑스럽게 말합니다. [한 줄 요약] 등에 업혀(grow up in) 자란 나의 어린 시절!

자주 묻는 질문

.grow-up-in 단어 정보

Grow up in은 내가 그 환경에서 시간을 보내며 성장했다는 '과정'에 초점이 있고, Be raised in은 부모나 보호자에 의해 '양육되었다'는 수동적인 의미가 더 강합니다.

아니요, 장소뿐만 아니라 'grow up in a difficult time(어려운 시기에 자라다)'처럼 시대적 배경이나 'grow up in a religious family(종교적인 가정에서 자라다)'처럼 환경을 나타내는 명사도 올 수 있습니다.

네, 도시나 국가 같은 넓은 장소 앞에는 전치사 at 대신 in을 사용해야 합니다. at은 특정 건물이나 아주 좁은 지점을 나타낼 때 주로 씁니다.

grow-up-in 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.