📖grasp-the-main-idea

핵심을 파악하다, 요지를 이해하다

3
검색 횟수
구·숙어

grasp-the-main-idea 이 단어가 뭔가요?

Grasp the main idea는 어떤 글이나 대화, 상황에서 가장 중요한 핵심 내용을 정확하게 이해하고 파악한다는 의미를 지닌 표현입니다. 여기서 grasp는 단순히 '잡다'라는 물리적인 의미를 넘어, 추상적인 개념이나 정보를 머릿속으로 확실하게 붙잡아 내 것으로 만든다는 지적인 통찰을 강조합니다. 한국어의 '요점을 꿰뚫다'나 '핵심을 짚다'와 매우 유사한 뉘앙스를 가집니다. 주로 독해 시험이나 회의, 강의 상황에서 상대방이 말하고자 하는 바를 제대로 알아들었는지 확인할 때 자주 사용됩니다. understand the main idea보다 조금 더 능동적이고 집중해서 파악했다는 느낌을 주며, 복잡한 정보 속에서 본질을 찾아내는 능력을 강조할 때 유용합니다. 격식 있는 자리와 일상적인 대화 모두에서 자연스럽게 사용할 수 있는 세련된 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • quickly grasp the main idea — 핵심을 빠르게 파악하다
  • fail to grasp the main idea — 핵심을 파악하지 못하다
  • help someone grasp the main idea — 누군가 핵심을 이해하도록 돕다
  • struggle to grasp the main idea — 핵심을 파악하는 데 애를 먹다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • It took me a while to grasp the main idea of the lecture. — 강의의 핵심을 파악하는 데 시간이 좀 걸렸다.
  • Can you grasp the main idea of this complicated report? — 이 복잡한 보고서의 핵심을 파악할 수 있겠니?
  • She quickly grasped the main idea despite the noisy environment. — 시끄러운 환경에도 불구하고 그녀는 빠르게 핵심을 파악했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '그라스(grasp) 더 메인 아이디어' -> '그라스(그릇)에 담긴 메인 아이디어' — [스토리] 뷔페에 갔는데 너무 많은 음식이 있어 정신이 없네요. 그런데 접시(그릇) 하나에 딱 핵심 요리만 담아오니 전체 맛을 알겠어요. 복잡한 정보도 이렇게 핵심만 딱 담아내면 이해가 쉬워요. — [한 줄 요약] 그릇(그라스)에 핵심만 담아야 이해가 쏙!
  • [발음 연상] '그라스(grasp) 더 메인 아이디어' -> '그라스(그라스잔)를 꽉 잡다' — [스토리] 중요한 발표를 듣다가 핵심을 놓칠까 봐 손에 든 그라스잔을 꽉 쥐고 집중합니다. 핵심을 놓치지 않으려는 필사적인 모습이네요. — [한 줄 요약] 그라스잔을 꽉 잡듯 핵심을 꽉 잡자!

자주 묻는 질문

.grasp-the-main-idea 단어 정보

Understand는 단순히 '이해하다'라는 일반적인 상태를 말하지만, Grasp는 복잡한 내용 속에서 핵심을 낚아채듯 '확실하게 파악하다'라는 능동적인 뉘앙스가 더 강합니다.

일상 대화에서는 'Get the point'나 'Get the gist'라는 표현을 더 자주 사용합니다. Grasp the main idea는 조금 더 격식 있거나 학술적인 상황에 어울립니다.

Grasp는 타동사이므로 뒤에 바로 목적어(the main idea)가 와야 합니다. 'Grasp about the main idea'처럼 전치사를 쓰지 않도록 주의하세요.

grasp-the-main-idea 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.