📖grasp-the-concept

개념을 이해하다, 파악하다, 깨닫다

6
검색 횟수
구·숙어

grasp-the-concept 이 단어가 뭔가요?

Grasp the concept는 어떤 복잡한 아이디어나 이론, 혹은 새로운 지식을 완전히 이해하고 자기 것으로 만드는 과정을 의미하는 표현입니다. 여기서 grasp는 단순히 '잡다'라는 물리적인 의미를 넘어, 지적인 차원에서 무언가를 꽉 붙잡아 내 것으로 소화한다는 깊은 이해의 뉘앙스를 담고 있습니다. understand가 단순히 '알다'라는 일반적인 상태를 나타낸다면, grasp는 노력을 통해 난해한 내용을 명확하게 파악해내는 능동적인 과정을 강조합니다. 주로 학업, 비즈니스, 기술적인 설명 등에서 상대방이 내용을 잘 따라오고 있는지 확인할 때나, 스스로 어려운 내용을 깨달았을 때 자주 사용됩니다. 격식 있는 자리에서도 무리 없이 사용할 수 있는 세련된 표현이며, 특히 추상적인 개념을 다룰 때 그 진가가 드러납니다. 단순히 듣는 것을 넘어 그 본질을 꿰뚫어 보는 통찰력을 포함하는 표현이므로, 학습자들은 이 표현을 통해 자신의 이해도를 더 명확하고 자신감 있게 전달할 수 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • fully grasp the concept — 개념을 완전히 이해하다
  • struggle to grasp the concept — 개념을 이해하는 데 애를 먹다
  • help someone grasp the concept — 누군가가 개념을 이해하도록 돕다
  • quickly grasp the concept — 개념을 빠르게 파악하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • It took me a while to grasp the concept of quantum physics. — 양자 물리학의 개념을 이해하는 데 시간이 좀 걸렸다.
  • The teacher explained it clearly so that everyone could grasp the concept. — 선생님은 모두가 개념을 이해할 수 있도록 명확하게 설명해 주셨다.
  • Once you grasp the concept, the rest of the project becomes much easier. — 일단 개념을 파악하고 나면, 나머지 프로젝트는 훨씬 쉬워진다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 그라스 더 컨셉 -> '그라스(그릇) 더 컨셉' — [스토리] 뇌라는 그릇에 '더(더욱)' 큰 '컨셉(개념)'을 꽉 채워 넣으려고 뇌를 쥐어짜며 공부하는 학생의 모습입니다. — [한 줄 요약] 뇌라는 그릇에 컨셉을 꽉 잡아야(Grasp) 이해가 되지!
  • [발음 연상] 그라스 더 컨셉 -> '그라(그래)! 스(스스로) 더 컨셉' — [스토리] 어려운 수학 문제를 보며 끙끙대다가 갑자기 눈이 번쩍 뜨이며 '그래! 스스로 더 컨셉을 파악했어!'라고 외치는 천재 학생의 모습입니다. — [한 줄 요약] 그래! 스스로 더 컨셉을 파악(Grasp)했어!

자주 묻는 질문

.grasp-the-concept 단어 정보

Understand는 단순히 '알다'라는 일반적인 상태를 의미하지만, Grasp는 복잡한 내용을 노력 끝에 '확실히 파악하다'라는 능동적이고 깊은 이해의 뉘앙스가 강합니다.

네, 가능합니다. 다만 일상적인 대화에서는 'get the idea'나 'get the hang of it'이라는 표현을 더 자주 쓰며, grasp는 조금 더 격식 있거나 학구적인 상황에서 쓰기 좋습니다.

네, 'grasp the concept'처럼 바로 목적어를 취할 수 있습니다. 무언가를 이해했다는 의미로 'I grasped the meaning'과 같이 활용할 수 있습니다.

grasp-the-concept 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.