📖get-the-intended-outcome

의도한 결과를 얻다, 원하는 성과를 거두다, 목표를 달성하다

18
검색 횟수
구·숙어

get-the-intended-outcome 이 단어가 뭔가요?

Get the intended outcome은 '의도한 결과를 얻다' 또는 '원하는 성과를 거두다'라는 의미를 가진 표현입니다. 여기서 'intended'는 '의도된, 계획된'이라는 뜻이며, 'outcome'은 어떤 과정이나 사건의 '결과'를 의미합니다. 이 표현은 단순히 어떤 일이 일어나는 것을 넘어, 사전에 계획하거나 바랐던 구체적인 목표가 실현되었을 때 주로 사용됩니다. 비즈니스 회의, 프로젝트 관리, 과학 실험, 또는 개인적인 목표 설정 등 공식적이고 전문적인 맥락에서 자주 등장합니다. 'Achieve the desired result'와 유사한 의미를 지니지만, 'outcome'이라는 단어를 사용함으로써 과정의 최종적인 산출물이나 영향력에 좀 더 초점을 맞추는 뉘앙스가 있습니다. 일상적인 대화보다는 보고서나 성과 분석과 같은 격식 있는 상황에서 더 선호되는 표현입니다. 또한, 이 표현은 단순히 운 좋게 얻은 결과가 아니라 철저한 준비와 실행을 통해 얻어낸 성취를 나타낼 때 빛을 발하며, 어떤 조치나 정책이 실질적인 효과를 거두었는지를 평가할 때 핵심적인 지표로 언급되기도 합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • fail to get the intended outcome — 의도한 결과를 얻는 데 실패하다
  • strategy to get the intended outcome — 의도한 결과를 얻기 위한 전략
  • ensure you get the intended outcome — 의도한 결과를 확실히 얻도록 보장하다
  • likely to get the intended outcome — 의도한 결과를 얻을 가능성이 높은

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • We need to adjust our strategy to get the intended outcome. — 의도한 결과를 얻기 위해 우리의 전략을 조정해야 합니다.
  • The experiment did not get the intended outcome despite several attempts. — 여러 번의 시도에도 불구하고 그 실험은 의도한 결과를 얻지 못했습니다.
  • Clear communication is key to getting the intended outcome in any project. — 명확한 소통은 어떤 프로젝트에서든 의도한 결과를 얻는 핵심입니다.
  • Did the new policy get the intended outcome? — 새로운 정책이 의도한 결과를 냈나요?

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 겟 더 인텐디드 아웃컴 -> '겟(Get) 다! 인텐(인턴)디드(되다) 아웃컴(나오다)' — [스토리] 취업 준비생인 주인공이 열심히 노력한 끝에 드디어 대기업 '인턴'이 '되었다'는 결과가 '나왔다(Outcome)'는 소식을 듣고 기뻐하며 '다 가졌다(Get)'고 외치는 장면입니다. — [한 줄 요약] 인턴이 되었다는 결과(Outcome)를 얻어서(Get) 의도한 결과를 얻다!
  • [발음 연상] 겟 더 인텐디드 아웃컴 -> '개(Get)도 인텐(인텐트/의도)이 있다 아웃컴(밖으로 오다)' — [스토리] 강아지가 간식을 먹고 싶다는 '의도(Intent)'를 가지고 앞발을 내미는 행동을 밖으로 보여주어(Outcome) 결국 간식을 '얻어내는(Get)' 똑똑한 모습입니다. — [한 줄 요약] 의도를 가지고 행동해서 원하는 결과(Outcome)를 얻다(Get)!

자주 묻는 질문

.get-the-intended-outcome 단어 정보

'Get the result'는 단순히 결과를 얻는 것이지만, 'intended outcome'은 사전에 계획하거나 의도했던 '특정한' 목표가 달성되었음을 강조합니다.

네, 매우 적절합니다. 전문적이고 격식 있는 표현이므로 프로젝트의 성과나 목표 달성을 논할 때 자주 쓰입니다.

네, 'Get the intended result'라고 해도 의미는 거의 같습니다. 다만 'outcome'은 결과가 가져오는 영향이나 파급 효과까지 포함하는 뉘앙스가 강합니다.

보통 'intended'가 붙으면 긍정적으로 계획된 목표를 의미하므로, 부정적인 결과에는 'unintended consequence(의도치 않은 결과)'라는 표현을 더 많이 씁니다.

get-the-intended-outcome 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.