📖get-mixed-up-in

연루되다, 휘말리다, 관여하다

2
검색 횟수
구·숙어

get-mixed-up-in 이 단어가 뭔가요?

get mixed up in은 주로 부정적이거나 복잡한 상황, 사건, 또는 범죄 등에 본의 아니게 혹은 실수로 깊이 관여하게 되었을 때 사용하는 표현입니다. 'mix up'이 무언가를 섞거나 혼동한다는 의미를 가지고 있듯이, 이 표현은 개인이 원치 않는 상황 속에 뒤섞여버린 상태를 묘사합니다. 단순히 참여하는(participate in) 것과는 뉘앙스가 다르며, 대개 곤란한 일이나 말썽(trouble), 논란(controversy) 등에 엮여서 빠져나오기 힘든 상황을 암시합니다. 격식 있는 자리보다는 일상적인 대화에서 자주 쓰이며, 'be mixed up in'으로 쓰여 이미 연루된 상태를 나타내기도 합니다. 비슷한 표현으로는 'get involved in'이 있지만, 'get mixed up in'은 훨씬 더 부정적인 결과나 혼란스러운 상황에 초점이 맞춰져 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • get mixed up in a crime — 범죄에 연루되다
  • get mixed up in a scandal — 스캔들에 휘말리다
  • get mixed up in bad company — 나쁜 무리와 어울리다
  • get mixed up in a fight — 싸움에 휘말리다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I didn't want to get mixed up in their family argument. — 나는 그들의 가족 싸움에 휘말리고 싶지 않았다.
  • He got mixed up in some shady business deals. — 그는 몇몇 수상한 사업 거래에 연루되었다.
  • Try not to get mixed up in any trouble while I'm gone. — 내가 없는 동안 어떤 말썽에도 휘말리지 않도록 해라.
  • She accidentally got mixed up in a protest. — 그녀는 우연히 시위에 휘말리게 되었다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 겟 믹스드 업 인 -> '개 믹스(mix) 다 업(up) 인(in)' — [스토리] 강아지(개) 사료를 믹스기에 다 넣고(up) 돌리다가(in) 사료 가루가 온 집안에 날려 엉망진창이 된 상황에 내가 휘말린 장면을 상상해 보세요. — [한 줄 요약] 개 사료 믹스한 가루가 날리는 난장판에 휘말리다(get mixed up in)!
  • [발음 연상] 믹스드 업 -> '믹스 커피 다 엎어' — [스토리] 중요한 회의 중에 믹스 커피를 서류 위에 다 엎어버려서(up) 난처한 상황에 연루된 신입사원의 모습을 떠올려 보세요. — [한 줄 요약] 믹스 커피 엎은 난처한 상황에 연루되다(get mixed up in)!

자주 묻는 질문

.get-mixed-up-in 단어 정보

get involved in은 긍정적, 부정적 상황 모두에 쓰이지만, get mixed up in은 주로 범죄나 문제 같은 부정적인 상황에 휘말릴 때 사용합니다.

아니요, 대개 실수로 엮이거나 어쩌다 보니 곤란한 상황에 빠지게 되었을 때 주로 사용하며, 자발적인 참여에는 적절하지 않습니다.

be mixed up in은 이미 연루되어 있는 '상태'를 강조하고, get mixed up in은 연루되게 되는 '동작이나 변화'를 강조합니다.

get-mixed-up-in 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.