📖gain-favor-with

환심을 사다, 지지를 얻다, 총애를 받다

3
검색 횟수
구·숙어

gain-favor-with 이 단어가 뭔가요?

Gain favor with는 누군가의 호의나 지지, 혹은 인정을 얻어내기 위해 노력하거나 그 상태에 이르는 것을 의미하는 표현입니다. 주로 권위 있는 사람, 영향력 있는 집단, 혹은 특정 대상으로부터 긍정적인 평가를 받고 싶어 할 때 사용합니다. 이 표현은 단순히 좋아하게 만드는 것을 넘어, 상대방의 마음을 얻어 유리한 위치를 점하거나 관계를 개선하려는 의도가 담겨 있는 경우가 많습니다. 비슷한 표현인 'win someone over'가 설득을 통해 마음을 돌리는 것에 초점이 있다면, 'gain favor with'는 상대방의 눈에 들거나 그들의 편에 서서 신뢰를 쌓아가는 과정에 더 무게를 둡니다. 격식 있는 상황이나 비즈니스 맥락에서 자주 쓰이며, 누군가의 환심을 사기 위해 아부하거나 전략적으로 행동하는 상황을 묘사할 때도 사용될 수 있습니다. 일상적인 대화보다는 뉴스, 정치, 직장 내 역학 관계를 설명할 때 유용하게 활용되는 고급 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • gain favor with the boss — 상사의 환심을 사다
  • gain favor with the public — 대중의 지지를 얻다
  • gain favor with the committee — 위원회의 인정을 받다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He tried to gain favor with the manager by working overtime. — 그는 야근을 함으로써 매니저의 환심을 사려고 노력했다.
  • The new policy helped the government gain favor with younger voters. — 그 새로운 정책은 정부가 젊은 유권자들의 지지를 얻는 데 도움을 주었다.
  • She managed to gain favor with her new colleagues very quickly. — 그녀는 새로운 동료들의 호의를 빠르게 얻어내는 데 성공했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 게인 페이버 위드 -> '개인 페이(pay) 버위드(버티드)' -> '개인 페이를 버티며 얻다' — [스토리] 회사에서 상사의 환심을 사려고 월급(pay)이 적어도 꾹 참고 버티는 신입사원의 모습입니다. 상사에게 잘 보이기 위해 묵묵히 일하며 지지를 얻어내고 있네요. — [한 줄 요약] 개인 페이(pay)를 버티며 상사의 환심을 얻다!
  • [발음 연상] 게인 페이버 위드 -> '개인(gain) 페이버(favor) 위드(with)' -> '개인적인 호의를 위드(with)하다' — [스토리] 누군가와 개인적인 호의를 함께(with) 나누며 친해지는 장면을 상상해보세요. 상대방의 마음속에 내 자리를 만드는 과정입니다. — [한 줄 요약] 개인적인 호의를 위드(with)해서 환심을 사다!

자주 묻는 질문

.gain-favor-with 단어 정보

Curry favor with는 아부나 비굴한 태도로 환심을 사려 한다는 부정적인 뉘앙스가 강합니다. 반면 gain favor with는 중립적이거나 긍정적인 노력의 결과를 나타낼 때 더 자주 쓰입니다.

사람뿐만 아니라 대중(the public), 위원회(the committee), 시장(the market) 등 집단이나 기관을 대상으로도 폭넓게 사용합니다.

가장 쉬운 표현으로는 'be liked by'나 'get on someone's good side'를 사용할 수 있습니다.

gain-favor-with 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.