📖forging-bonds

유대감을 형성하다, 관계를 맺다, 결속을 다지다

10
검색 횟수
구·숙어

forging-bonds 이 단어가 뭔가요?

Forging bonds는 '유대감을 형성하다' 또는 '강력한 관계를 구축하다'라는 의미를 지닌 표현입니다. 여기서 'forge'는 원래 대장간에서 금속을 불에 달구고 두드려 단단한 도구를 만드는 '제련하다'라는 뜻에서 유래했습니다. 따라서 이 표현은 단순히 누군가를 알아가는 수준을 넘어, 의도적인 노력이나 공동의 시련을 통해 아주 단단하고 쉽게 끊어지지 않는 깊은 신뢰 관계를 만들어낸다는 뉘앙스가 강합니다. 주로 비즈니스 파트너십, 팀워크, 가족 간의 깊은 유대, 혹은 극한 상황을 함께 겪으며 생겨난 전우애 등을 묘사할 때 자주 사용됩니다. 'Build relationships'보다 훨씬 더 역동적이고 강력한 결합을 암시하며, 격식 있는 상황이나 문학적인 맥락에서도 두루 쓰이는 세련된 표현입니다. 관계의 견고함을 강조하고 싶을 때 선택하기 가장 좋은 구문입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • forging strong bonds — 강력한 유대감을 형성하기
  • forging bonds of friendship — 우정의 유대를 쌓기
  • forging bonds through adversity — 역경을 통해 유대감을 다지기
  • forging lasting bonds — 지속적인 관계를 구축하기

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The team-building retreat helped in forging bonds among the employees. — 팀 빌딩 워크숍은 직원들 사이에 유대감을 형성하는 데 도움이 되었습니다.
  • They are forging bonds that will last a lifetime. — 그들은 평생 지속될 유대 관계를 맺고 있습니다.
  • Shared experiences are the best way of forging bonds. — 공유된 경험은 유대감을 형성하는 가장 좋은 방법입니다.
  • The two countries are forging bonds of cooperation. — 두 나라는 협력의 유대를 강화하고 있습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 포징 본즈 -> '포즈(Pose) 잡고 본드(Bond)칠' — [스토리] 사진 찍을 때 멋진 포즈를 잡고 서로의 몸에 강력 본드를 칠해서 절대 떨어지지 않게 붙어 있는 장면을 상상해 보세요. 대장간에서 뜨거운 불로 쇠를 녹여 붙이듯, 본드로 꽉 붙여서 절대 안 떨어지는 유대감을 만드는 모습입니다. — [한 줄 요약] 포즈 잡고 본드칠하며 강력한 유대감을 형성하다(Forging bonds)!
  • [발음 연상] 포징 본즈 -> '퍼주기 본능' — [스토리] 친구에게 맛있는 것을 계속 퍼주는 본능이 발동합니다. 이렇게 아낌없이 퍼주다 보니 둘 사이에는 누구도 깰 수 없는 끈끈한 우정의 유대감이 생겨납니다. — [한 줄 요약] 퍼주는 본능으로 끈끈한 유대감을 형성하다(Forging bonds)!

자주 묻는 질문

.forging-bonds 단어 정보

'Make friends'는 단순히 친구가 되는 가벼운 느낌인 반면, 'Forge bonds'는 노력이나 시련을 통해 매우 단단하고 깊은 관계를 구축한다는 훨씬 강한 뉘앙스입니다.

네, 매우 적절합니다. 파트너사나 고객과 단순한 거래 관계를 넘어 신뢰를 바탕으로 한 장기적인 협력 관계를 강조할 때 자주 쓰입니다.

맞습니다. 'Forge a signature'처럼 쓰이면 위조한다는 뜻이지만, 'bonds'나 'relationship'과 함께 쓰이면 긍정적으로 '단단히 구축하다'라는 뜻이 됩니다.

forging-bonds 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.