📖firm-opinion

확고한 의견, 굳은 생각

2
검색 횟수
구·숙어

firm-opinion 이 단어가 뭔가요?

Firm opinion은 '바뀌지 않는 확고한 의견이나 생각'을 의미하는 표현입니다. 여기서 firm은 '단단한, 흔들리지 않는'이라는 형용사로 쓰여, 어떤 주제에 대해 주관이 뚜렷하고 쉽게 변하지 않는 상태를 나타냅니다. 주로 자신의 신념이나 가치관이 명확할 때 사용하며, 단순히 '생각이 있다'는 표현보다 훨씬 더 강한 의지와 확신이 담겨 있습니다. 비슷한 표현으로 strong opinion이 있는데, 이는 감정적으로 강하게 주장하는 느낌이 강한 반면, firm opinion은 논리적 근거를 바탕으로 흔들림 없이 유지되는 태도를 강조합니다. 격식 있는 자리에서 자신의 입장을 분명히 밝힐 때 자주 사용하며, 토론이나 비즈니스 상황에서 상대방에게 자신의 의사를 명확히 전달할 때 매우 유용한 표현입니다. 이 표현을 사용할 때는 주로 have a firm opinion on/about과 같은 형태로 쓰입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • have a firm opinion — 확고한 의견을 가지다
  • express a firm opinion — 확고한 의견을 피력하다
  • hold a firm opinion — 확고한 의견을 고수하다
  • change one's firm opinion — 확고한 의견을 바꾸다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I have a firm opinion on this matter. — 나는 이 문제에 대해 확고한 의견을 가지고 있다.
  • She holds a firm opinion that education is the key to success. — 그녀는 교육이 성공의 열쇠라는 확고한 생각을 가지고 있다.
  • It is difficult to change his firm opinion once he makes up his mind. — 그가 마음을 먹으면 그의 확고한 의견을 바꾸기는 어렵다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 펌(firm) 어피니언 -> '펌'을 해서 머리가 '단단히' 고정된 의견. [스토리] 미용실에서 머리를 너무 세게 펌을 해서 머리카락이 돌처럼 단단해졌어요. 미용사가 '이게 바로 펌(firm) 어피니언 스타일이에요!'라고 우기네요. [한 줄 요약] 펌을 너무 세게 해서 머리가 단단히 고정된(firm) 의견!
  • [발음 연상] 펌(firm) 어피니언 -> '펌'프질을 해서 굳힌 의견. [스토리] 자전거 바퀴에 바람을 넣으려고 펌프질을 엄청나게 했더니 바퀴가 아주 단단해졌어요. 내 의견도 펌프질을 많이 해서 아주 단단(firm)해졌답니다. [한 줄 요약] 펌프질로 단단하게 굳힌(firm) 의견!

자주 묻는 질문

.firm-opinion 단어 정보

Strong opinion은 감정적으로 강하게 주장하는 느낌이 강하고, Firm opinion은 논리적 근거를 바탕으로 흔들림 없이 유지되는 태도를 강조합니다.

주로 on이나 about을 사용하여 '~에 대한 확고한 의견'이라고 표현합니다. 예: I have a firm opinion on this.

보통 have a firm opinion이나 hold a firm opinion이라는 표현을 사용하여 상태를 나타냅니다.

firm-opinion 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.