📖financial-implication

재정적 영향, 금전적 결과

2
검색 횟수
구·숙어

financial-implication 이 단어가 뭔가요?

Financial implication은 어떤 결정이나 사건이 가져올 재정적인 결과나 영향을 의미하는 표현입니다. 주로 비즈니스, 경제, 정책 결정 상황에서 특정 조치가 예산이나 수익성에 미칠 잠재적인 파급 효과를 논할 때 사용됩니다. 단순히 '돈이 든다'는 의미를 넘어, 그 결정이 장기적으로 회사의 재무 상태나 개인의 경제적 상황에 어떤 변화를 일으킬지 분석할 때 쓰이는 격식 있는 표현입니다. 유사한 표현인 financial impact와 거의 혼용되지만, implication은 좀 더 '간접적이거나 잠재적인 결과'라는 뉘앙스를 내포하고 있어, 당장 눈에 보이는 비용뿐만 아니라 향후 발생할 수 있는 복합적인 재정적 문제까지 고려할 때 자주 등장합니다. 격식 있는 비즈니스 보고서나 회의에서 매우 빈번하게 사용되는 전문적인 어구입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • consider the financial implications — 재정적 영향을 고려하다
  • serious financial implications — 심각한 재정적 결과
  • long-term financial implications — 장기적인 재정적 파급 효과
  • assess the financial implications — 재정적 영향을 평가하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • We need to assess the financial implications of this merger before proceeding. — 진행하기 전에 이번 합병의 재정적 영향을 평가해야 합니다.
  • The new policy has significant financial implications for small businesses. — 그 새로운 정책은 소규모 기업들에게 상당한 재정적 결과를 초래합니다.
  • Have you considered the financial implications of buying a house in this area? — 이 지역에 집을 사는 것의 재정적 영향을 고려해 보셨나요?

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 파이낸셜 임플리케이션 -> '파이낸셜(돈) 임플(입을) 리케이션(벌리게 하네)' — [스토리] 회사의 예산을 펑펑 쓰는 프로젝트를 보고 사장님이 '이거 돈(파이낸셜)이 너무 많이 들어서 내 입(임플)을 떡 벌어지게(리케이션) 하네!'라고 외쳤습니다. — [한 줄 요약] 돈이 너무 많이 들어 입이 떡 벌어지는 재정적 영향!
  • [발음 연상] 파이낸셜 임플리케이션 -> '파이낸셜(돈) 임(입) 풀(풀) 리케이션(내게 하네)' — [스토리] 재정적 영향이 너무 커서 빚을 갚느라 입에 풀칠하기도 힘들어진 상황을 상상해 보세요. — [한 줄 요약] 입에 풀칠하게 만드는 무서운 재정적 영향!

자주 묻는 질문

.financial-implication 단어 정보

두 표현은 거의 비슷하게 쓰이지만, impact는 직접적이고 즉각적인 결과에, implication은 다소 간접적이거나 장기적으로 파생되는 결과에 더 초점을 맞춥니다.

아니요, 주로 비즈니스, 뉴스, 공식적인 보고서 등 격식 있는 상황에서 사용되는 표현입니다. 친구 사이에는 'How much will it cost?' 정도로 충분합니다.

반드시 그렇지는 않습니다. 긍정적인 재정적 결과(positive financial implications)도 있을 수 있지만, 보통은 주의 깊게 살펴봐야 할 잠재적 위험이나 결과를 논할 때 더 자주 쓰입니다.

financial-implication 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.