📖financial-collapse

금융 붕괴, 경제 파탄, 재정적 파산

21
검색 횟수
구·숙어

financial-collapse 이 단어가 뭔가요?

Financial collapse는 국가, 기업, 혹은 개인의 금융 시스템이 완전히 무너져 내리는 상황을 의미하는 명사구입니다. 단순히 경기가 침체되는 수준을 넘어, 은행 시스템이 마비되거나 주식 시장이 폭락하고 화폐 가치가 상실되는 등 경제 체계가 더 이상 정상적으로 작동하지 못하고 파괴되는 극단적인 상태를 묘사할 때 사용됩니다. 'Economic crisis'가 전반적인 경제 위기를 포괄하는 넓은 의미라면, 'collapse'는 건물이 무너지듯 순식간에 파멸에 이르는 뉘앙스가 강합니다. 주로 뉴스나 경제 전문 매체에서 2008년 글로벌 금융 위기와 같은 역사적 사건을 설명할 때 핵심적인 표현으로 쓰입니다. 일상적인 대화보다는 격식 있는 상황이나 전문적인 맥락에서 더 자주 등장하며, 'total', 'imminent', 'sudden'과 같은 형용사와 결합하여 그 심각성과 긴박함을 강조하는 경우가 많습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • prevent a financial collapse — 금융 붕괴를 막다
  • on the brink of financial collapse — 금융 붕괴의 직전에
  • trigger a financial collapse — 금융 붕괴를 촉발하다
  • suffer a financial collapse — 금융 붕괴를 겪다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The country is facing a total financial collapse due to hyperinflation. — 그 나라는 초인플레이션으로 인해 완전한 경제 파탄에 직면해 있다.
  • Many experts warned of a potential financial collapse years before it happened. — 많은 전문가들이 그것이 일어나기 수년 전부터 잠재적인 금융 붕괴를 경고했다.
  • The government intervened to save the bank from financial collapse. — 정부는 그 은행이 금융적으로 파산하는 것을 막기 위해 개입했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 파이낸셜 컬랩스 -> '파이 내놔!' 식칼 랩소디 — [스토리] 빵집 주인이 돈이 없어서 파이를 못 만들자, 배고픈 손님들이 '파이 내놔!'라며 식칼을 들고 랩소디를 연주하듯 난동을 부립니다. 가게 경제가 완전히 망해버린 상황이죠. — [한 줄 요약] 파이 내놓으라고 칼 들고 난리 난 금융 붕괴(Financial collapse) 현장!
  • [발음 연상] 컬랩스 -> '걸레' 됐으 — [스토리] 주식 차트가 바닥을 치고 통장 잔고가 0원이 되어버렸어요. 내 소중한 지폐들이 가치가 없어져서 바닥 닦는 '걸레'가 되어버린 비참한 경제 상황을 상상해 보세요. — [한 줄 요약] 돈이 걸레(Collapse)처럼 너덜너덜해진 금융 붕괴!

자주 묻는 질문

.financial-collapse 단어 정보

Crisis는 전반적인 위기 상황을 뜻하지만, Collapse는 시스템 자체가 완전히 무너져 내리는 훨씬 더 심각하고 파괴적인 상태를 의미합니다.

네, 개인의 재정 상태가 완전히 파탄 났을 때도 'personal financial collapse'라고 표현할 수 있습니다.

'Crash'는 주로 주식 시장(stock market)의 급격한 하락에 쓰이고, 'Collapse'는 은행, 통화, 국가 경제 전반의 붕괴에 더 넓게 쓰입니다.

financial-collapse 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.