📖field-of-operations

작전 지역, 활동 범위, 사업 영역

2
검색 횟수
구·숙어

field-of-operations 이 단어가 뭔가요?

Field of operations는 군사적, 비즈니스적, 혹은 전문적인 맥락에서 특정 활동이 이루어지는 물리적 공간이나 업무의 범위를 의미하는 표현입니다. 군사 용어로는 군대가 작전을 수행하는 구체적인 지리적 영역을 뜻하며, 비즈니스나 프로젝트 관리에서는 기업이 서비스를 제공하거나 영향력을 행사하는 시장 및 활동의 범위를 나타냅니다. 이 표현은 단순히 '장소'를 의미하는 place나 area보다 훨씬 더 전략적이고 목적 지향적인 뉘앙스를 담고 있습니다. 즉, 어떤 목표를 달성하기 위해 계획된 활동이 집중적으로 일어나는 무대라는 느낌이 강합니다. 일상적인 대화보다는 공식적인 보고서, 뉴스, 전략 회의 등 격식 있는 자리에서 주로 사용되며, 특정 조직이 자신의 영향력을 어디까지 미치고 있는지를 설명할 때 매우 유용하게 쓰이는 전문적인 어구입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • expand one's field of operations — 활동 범위를 넓히다
  • define the field of operations — 작전 지역을 설정하다
  • within the field of operations — 활동 범위 내에서

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The company is planning to expand its field of operations into Southeast Asia. — 그 회사는 동남아시아로 사업 영역을 확장할 계획입니다.
  • The general carefully mapped out the field of operations for the upcoming mission. — 장군은 다가올 임무를 위해 작전 지역을 신중하게 지도에 표시했습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: '필드 오브 오퍼레이션' -> '필드(들판) 오브(오! 부) 오퍼(오빠) 레이션(내이션/내이션)' (2) 스토리: 넓은 들판(Field)에서 오빠가 '오! 부(오빠) 내이션(내이션/내 구역)이야!'라고 외치며 자기 작전 지역을 선포하는 모습입니다. (3) 한 줄 요약: 들판에서 오빠가 '내 구역(Field of operations)이야!'라고 외치다.

자주 묻는 질문

.field-of-operations 단어 정보

두 표현은 거의 혼용 가능하지만, field of operations는 좀 더 포괄적인 활동의 영역(비즈니스 등)을 강조하고, area of operations는 군사적 작전 구역이라는 물리적 경계에 더 초점을 맞추는 경향이 있습니다.

일상적인 대화에서는 다소 딱딱하게 들릴 수 있습니다. 친구 사이라면 'my area'나 'what I do'처럼 더 자연스러운 표현을 사용하는 것이 좋습니다.

일반적으로 'field of operations'와 같이 단수형으로 사용합니다. 여러 개의 작전 지역을 언급할 때는 'fields of operations'라고 할 수 있지만, 보통은 전체를 하나의 개념으로 묶어 단수로 표현하는 경우가 많습니다.

field-of-operations 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.