📖feign-sickness

꾀병 부리기, 아픈 척하기

4
검색 횟수
구·숙어

feign-sickness 이 단어가 뭔가요?

Feign sickness는 '아픈 척하다' 또는 '꾀병을 부리다'라는 의미를 가진 표현입니다. 여기서 feign은 '가장하다, ~인 체하다'라는 뜻의 격식 있는 동사로, 주로 부정적인 상황이나 의무를 회피하기 위해 거짓으로 상태를 꾸며낼 때 사용합니다. 일상 회화에서는 'play sick'이나 'fake being sick'이라는 표현을 더 자주 쓰지만, feign sickness는 조금 더 문어체적이거나 상황을 객관적으로 묘사할 때 사용됩니다. 단순히 아픈 연기를 하는 것을 넘어, 학교나 직장에 가기 싫어서 거짓말을 하는 상황에서 주로 쓰입니다. 비슷한 표현인 'pretend to be sick'과 비교했을 때, feign은 훨씬 더 의도적이고 교묘하게 상황을 조작한다는 뉘앙스가 강합니다. 따라서 비즈니스 상황이나 공식적인 보고서 등에서 누군가가 의무를 회피하기 위해 거짓말을 했다는 사실을 지적할 때 유용하게 쓰일 수 있는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • accused of feigning sickness — 꾀병을 부린다고 비난받다
  • caught feigning sickness — 꾀병 부리는 것을 들키다
  • a clear case of feigning sickness — 명백한 꾀병 사례

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He was feigning sickness to avoid the final exam. — 그는 기말고사를 피하려고 꾀병을 부리고 있었다.
  • The manager suspected that she was feigning sickness. — 매니저는 그녀가 꾀병을 부리고 있다고 의심했다.
  • Stop feigning sickness and get back to work! — 꾀병 부리는 것 그만두고 다시 일해!

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '페인(feign) 시크니스' -> '페인트 칠하다가 시크(sick)하게 쓰러진 척'
  • [스토리] 학교 가기 싫은 학생이 벽에 페인트칠을 하다가 갑자기 픽 쓰러지며 아픈 척 연기를 시작합니다. 엄마가 다가오자 '아이고 나 죽네'라며 열연을 펼치죠.
  • [한 줄 요약] 페인트칠하다 시크하게 쓰러져 꾀병(feign sickness) 부리기!

자주 묻는 질문

.feign-sickness 단어 정보

Pretend는 단순히 '~인 척하다'라는 일반적인 의미로 쓰이지만, Feign은 좀 더 격식 있는 표현으로 주로 거짓된 감정이나 상태를 꾸며낼 때 사용합니다.

사용할 수는 있지만, 다소 딱딱하게 들릴 수 있습니다. 친구 사이라면 'play sick'이나 'fake being sick'이 훨씬 자연스럽습니다.

네, malinger는 '꾀병을 부려 의무를 회피하다'라는 뜻의 전문적인 단어입니다. 주로 군대나 직장에서 직무를 피하려는 상황에서 사용됩니다.

feign-sickness 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.