📖fathom-the-situation

상황을 헤아리다, 상황을 이해하다, 상황을 파악하다

2
검색 횟수
구·숙어

fathom-the-situation 이 단어가 뭔가요?

Fathom the situation은 복잡하거나 이해하기 어려운 상황의 본질을 깊이 있게 파악하고 이해한다는 의미를 담고 있는 표현입니다. 여기서 fathom은 원래 물의 깊이를 재는 단위인 '패덤(fathom)'에서 유래한 동사로, 단순히 표면적인 정보를 아는 것을 넘어 깊은 곳까지 꿰뚫어 본다는 뉘앙스를 가집니다. 주로 혼란스럽거나 미스터리한 상황, 혹은 논리적으로 쉽게 설명되지 않는 복잡한 사건을 마주했을 때 사용됩니다. understand나 grasp와 비교했을 때, fathom은 훨씬 더 지적인 노력과 통찰력이 요구되는 상황에서 쓰이며, 부정문(cannot fathom)으로 쓰여 '도저히 이해할 수 없다'는 당혹감을 표현할 때 매우 빈번하게 등장합니다. 격식 있는 문어체나 진지한 대화에서 주로 사용되며, 상대방의 의도나 사건의 전말을 깊이 고민하여 깨달았을 때 사용하는 고급스러운 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • hard to fathom the situation — 상황을 이해하기 어렵다
  • try to fathom the situation — 상황을 파악하려고 노력하다
  • fully fathom the situation — 상황을 완전히 꿰뚫어 보다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I couldn't fathom the situation until he explained it to me. — 그가 설명해주기 전까지는 나는 그 상황을 도저히 이해할 수 없었다.
  • It is difficult to fathom the situation in the war-torn region. — 전쟁으로 피폐해진 그 지역의 상황을 헤아리기는 어렵다.
  • She tried to fathom the situation, but everything seemed so chaotic. — 그녀는 상황을 파악하려 애썼지만 모든 것이 너무 혼란스러워 보였다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '패덤(fathom)' -> '패 덤벼!' — [스토리] 낯선 적들이 갑자기 덤벼들자, 주인공이 당황하며 '패(카드) 덤벼? 지금 상황이 어떻게 돌아가는 거야?'라며 상황을 파악하려고 애쓰는 모습입니다. — [한 줄 요약] 패를 덤비라고? 지금 상황 파악(fathom)이 안 되잖아!
  • [발음 연상] '패덤(fathom)' -> '패 덤(덤덤)' — [스토리] 너무나 충격적인 상황을 마주한 사람이 멍하니 '패(카드)가 덤덤하네...'라고 말하며, 도저히 이 상황을 이해할 수 없어 넋을 잃고 있는 장면입니다. — [한 줄 요약] 상황이 너무 충격적이라 패가 덤덤(fathom)해져서 이해가 안 가네.

자주 묻는 질문

.fathom-the-situation 단어 정보

Understand는 일반적인 이해를 뜻하지만, Fathom은 깊은 고민 끝에 복잡한 진실을 꿰뚫어 본다는 더 깊고 지적인 뉘앙스가 있습니다.

인간의 지성으로 이해하기 힘든 복잡하거나 비극적인 상황을 강조할 때 '도저히 이해할 수 없다'는 표현으로 자주 쓰이기 때문입니다.

격식 있는 표현이므로 친구 사이의 가벼운 대화보다는, 진지한 토론이나 문학적인 글쓰기에서 사용하는 것이 더 자연스럽습니다.

fathom-the-situation 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.