📖every-two-weeks

2주마다, 격주로

3
검색 횟수
부사

every-two-weeks 이 단어가 뭔가요?

Every-two-weeks는 특정 사건이나 행동이 2주라는 간격을 두고 반복적으로 일어날 때 사용하는 부사구입니다. 한국어로는 '2주마다' 또는 '격주로'라고 번역됩니다. 이 표현은 주로 정기적인 회의, 급여 지급, 잡지 발행 등 일정한 주기를 가진 일정을 설명할 때 매우 유용하게 쓰입니다. 비슷한 표현으로 'fortnightly'가 있는데, 이는 영국 영어에서 더 자주 사용되며 격식 있는 느낌을 줍니다. 반면 'every two weeks'는 미국과 영국을 포함한 모든 영어권 국가에서 일상적으로 가장 널리 쓰이는 자연스러운 표현입니다. 'Biweekly'라는 단어도 '2주마다'라는 뜻으로 사용되지만, 때때로 '일주일에 두 번(twice a week)'이라는 의미와 혼동될 여지가 있어, 명확한 의사소통을 위해서는 'every two weeks'라고 풀어서 말하는 것이 오해를 줄이는 가장 좋은 방법입니다. 비즈니스 환경이나 일상 대화에서 일정의 빈도를 나타낼 때 매우 명확하고 직관적인 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • meet every two weeks — 2주마다 만나다
  • paid every two weeks — 2주마다 급여를 받다
  • published every two weeks — 격주로 발행되다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • We have a team meeting every two weeks. — 우리는 2주마다 팀 회의를 합니다.
  • The magazine is published every two weeks. — 그 잡지는 격주로 발행됩니다.
  • I visit my grandparents every two weeks. — 나는 2주마다 조부모님을 방문합니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 에브리 투 윅스 — [스토리] 에브리(에브리) 투(투) 윅스(윅스)! 2주마다 윙크를 날리는 윙크 요정이 나타나서 2주마다 한 번씩 윙크를 해준다는 전설이 있어요. — [한 줄 요약] 2주마다 윙크(윅스)를 날려주는 요정!
  • [발음 연상] 에브리 투 윅스 — [스토리] 2주마다 위기(윅스)가 찾아오는 주인공이 있어요. 2주마다 한 번씩 꼭 중요한 일이 터지는데, 다행히 2주마다 잘 해결해서 격주로 위기를 극복하는 영웅이 되었답니다. — [한 줄 요약] 2주마다 위기(윅스)를 극복하는 영웅!

자주 묻는 질문

.every-two-weeks 단어 정보

Biweekly는 '일주일에 두 번'인지 '2주에 한 번'인지 혼동될 수 있습니다. 명확하게 의미를 전달하려면 every two weeks를 사용하는 것이 훨씬 안전합니다.

영국이나 호주 등에서는 흔히 쓰이지만, 미국에서는 거의 사용하지 않습니다. 미국 영어에서는 every two weeks가 표준입니다.

보통 문장 끝에 위치합니다. 'I go to the gym every two weeks'처럼 동사 뒤에 자연스럽게 배치하면 됩니다.

every-two-weeks 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.