📖evade-responsibility

책임을 회피하다, 책임을 모면하다

2
검색 횟수
구·숙어

evade-responsibility 이 단어가 뭔가요?

Evade responsibility는 자신의 의무나 해야 할 일을 교묘하게 피하거나 빠져나가는 상황을 의미하는 표현입니다. 여기서 evade는 단순히 피하는 것이 아니라, 법적, 도덕적, 혹은 업무적인 책임을 교묘한 수단이나 핑계를 대어 회피한다는 부정적인 뉘앙스가 강합니다. 주로 직장 내에서 실수를 저지른 후 변명을 늘어놓거나, 마땅히 해야 할 일을 하지 않으려고 꼼수를 부릴 때 사용됩니다. 비슷한 표현인 avoid responsibility와 비교하면, avoid는 단순히 마주치지 않으려 한다는 중립적인 느낌이 강한 반면, evade는 마치 술래잡기에서 잡히지 않으려고 요리조리 도망 다니는 듯한 능동적이고 회피적인 태도를 강조합니다. 격식 있는 상황이나 뉴스, 비즈니스 문맥에서 자주 등장하며, 누군가의 무책임한 태도를 비판할 때 매우 효과적인 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • attempt to evade responsibility — 책임을 회피하려고 시도하다
  • try to evade responsibility — 책임을 모면하려고 애쓰다
  • accused of evading responsibility — 책임을 회피했다는 비난을 받다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He tried to evade responsibility for the project's failure by blaming his team. — 그는 팀원들을 탓하며 프로젝트 실패에 대한 책임을 회피하려 했다.
  • It is impossible to evade responsibility when the evidence is so clear. — 증거가 이렇게 명확할 때는 책임을 회피하는 것이 불가능하다.
  • Don't try to evade responsibility for your actions; just apologize. — 네 행동에 대한 책임을 회피하려 하지 마, 그냥 사과해.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 이베이드(evade) -> '이 배 이드(이 배가 이득이다)' — [스토리] 배가 침몰하는데 선장이 '이 배가 이득이다!'라고 외치며 구명보트를 타고 도망가 버립니다. 자기 배를 버리고 책임을 회피하는 모습이 정말 얄밉네요. — [한 줄 요약] '이 배가 이득이다!'라며 책임을 회피(evade)하는 선장님!
  • [발음 연상] 이베이드(evade) -> '이 배, 이대(이대 앞)로 가!' — [스토리] 사고를 낸 운전자가 경찰을 보자마자 '이 배(차) 이대로 가!'라고 소리치며 엑셀을 밟고 도망갑니다. 책임을 지기 싫어서 뺑소니를 치는 상황이죠. — [한 줄 요약] '이대로 가!'라며 책임을 회피(evade)하고 도망가는 운전자.

자주 묻는 질문

.evade-responsibility 단어 정보

Avoid는 단순히 마주치지 않거나 피하는 일반적인 상황에 쓰이지만, Evade는 법적, 도덕적 책임을 교묘하게 빠져나가는 부정적인 뉘앙스가 훨씬 강합니다.

Shirk는 게으름이나 비겁함 때문에 마땅히 해야 할 일을 하지 않는다는 느낌이 강하며, Evade는 책임을 지지 않기 위해 적극적으로 변명하거나 숨는다는 느낌이 강합니다.

네, 하지만 상대방의 태도를 강하게 비판하는 표현이므로 친구 사이보다는 직장이나 공적인 자리에서 상대의 무책임함을 지적할 때 주로 사용합니다.

evade-responsibility 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.