📖entail

'필연적으로 수반하다, 필요로 하다, ~을 결과로 가져오다'를 의미하는 동사입니다

26
검색 횟수
동사
//ənˈteɪl//

entail 이 단어가 뭔가요?

Entail은 '필연적으로 수반하다, 필요로 하다, ~을 결과로 가져오다'를 의미하는 동사입니다. 어떤 행동, 결정, 상황 등이 논리적으로 또는 불가피하게 특정 결과나 요구사항을 동반할 때 사용됩니다. 예를 들어, '새로운 사업을 시작하는 것은 많은 노력을 수반한다'고 할 때 entail을 쓸 수 있습니다. 이 단어는 단순히 '포함하다(involve)'는 의미를 넘어, '반드시 ~을 필요로 하거나 ~을 결과로 가져온다'는 강한 인과관계를 내포합니다. 즉, A가 B를 entail 한다면, A가 존재하기 위해서는 B가 필수적이거나, A가 발생하면 B는 필연적으로 따라오는 결과라는 뉘앙스를 가집니다. 주로 격식 있는 문맥이나 공식적인 상황에서 사용되며, 어떤 계획이나 결정의 잠재적인 결과나 요구사항을 설명할 때 유용합니다. 종종 부정적이거나 어려운 결과를 설명할 때 쓰이기도 하지만, 중립적인 의미로도 사용될 수 있습니다. 예를 들어, '자유는 책임을 수반한다'와 같이 사용될 수 있습니다.

영영사전 의미

verb
  • To imply or require.
  • To settle or fix inalienably on a person or thing, or on a person and his descendants or a certain line of descendants; -- said especially of an estate; to bestow as a heritage.
  • To appoint hereditary possessor.
  • To cut or carve in an ornamental way.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • entail a risk — 위험을 수반하다
  • entail a cost — 비용을 필요로 하다
  • entail consequences — 결과를 초래하다
  • entail responsibility — 책임을 수반하다
  • entail a lot of work — 많은 일을 필요로 하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Starting a new business will entail a lot of hard work and dedication. — 새로운 사업을 시작하는 것은 많은 노력과 헌신을 필요로 할 것입니다.
  • His decision entailed serious consequences for the entire team. — 그의 결정은 팀 전체에 심각한 결과를 초래했습니다.
  • Does this job entail any travel? — 이 직업은 출장을 수반하나요?
  • Such a large project would entail significant financial investment. — 그렇게 큰 프로젝트는 상당한 재정적 투자를 필요로 할 것입니다.
  • Freedom often entails responsibility. — 자유는 종종 책임을 수반합니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • 발음 연상: entail -> "인테일" -> "인테리어" 스토리: 새 집으로 이사 가는데, 멋진 인테리어를 하려면 엄청난 돈과 노력이 '필연적으로 수반'될 수밖에 없어요. 인테리어는 늘 많은 것을 '필요로' 하죠! 한 줄 요약: 멋진 "인테일" (인테리어)는 많은 비용을 "수반" (entail)한다!
  • 발음 연상: entail -> "앤테일" -> "앤트(개미) 꼬리" 스토리: 개미(ant)가 꼬리(tail)를 흔들며 춤을 추는데, 그 춤은 항상 먹이를 찾는 고된 노동을 '필연적으로 수반'해요. 개미의 꼬리 춤은 곧 노동을 '의미'하는 거죠! 한 줄 요약: "앤트 꼬리" (entail) 춤은 고된 노동을 "수반" (entail)한다!
  • 발음 연상: entail -> "엔테일" -> "엔딩 테일" (이야기의 마지막 꼬리) 스토리: 영화의 엔딩(ending) 크레딧이 올라가고 마지막 꼬리(tail) 부분에 '이 영화는 많은 스태프의 노고를 필연적으로 수반했습니다'라는 문구가 떴어요. 모든 엔딩은 그 과정을 '필요로' 하죠. 한 줄 요약: 영화의 "엔딩 테일" (entail)은 많은 노고를 "수반" (entail)한다!

자주 묻는 질문

.entail 단어 정보

'entail'은 '필연적인 결과나 요구사항'을 강조하는 반면, 'involve'는 단순히 '포함하거나 관련되어 있다'는 의미로 더 넓게 사용됩니다. 'entail'이 더 강한 인과관계를 나타냅니다.

주로 어떤 결정, 행동, 계획 등이 가져올 '논리적이고 피할 수 없는 결과'나 '필수적인 요구사항'을 설명할 때 사용됩니다. 다소 격식 있는 문맥에서 자주 쓰입니다.

주로 명사나 동명사(gerund)가 목적어로 옵니다. 예를 들어, "entail a risk" (위험을 수반하다) 또는 "entail making sacrifices" (희생을 하는 것을 필요로 하다)와 같이 사용됩니다.

'entail'은 주로 부정적인 결과나 힘든 요구사항을 설명할 때 많이 쓰이지만, 중립적인 의미로도 사용될 수 있습니다. 하지만 '단순히 포함하다'는 의미로 'involve' 대신 남용하지 않도록 주의해야 합니다.

규칙 동사이므로 과거형은 'entailed'입니다. "His decision entailed serious consequences." (그의 결정은 심각한 결과를 초래했다.)와 같이 사용합니다.

entail 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.