📖dull-occasion

지루한 행사, 재미없는 모임

3
검색 횟수
구·숙어

dull-occasion 이 단어가 뭔가요?

Dull occasion은 '지루하거나 흥미롭지 않은 행사나 모임'을 의미하는 표현입니다. 여기서 dull은 '따분한, 재미없는, 활기 없는'이라는 뜻의 형용사로, 분위기가 가라앉아 있거나 특별히 즐길 거리가 없는 상황을 묘사할 때 사용합니다. 이 표현은 파티, 회의, 기념식 등 사람들이 모이는 공식적 혹은 비공식적 자리가 기대에 미치지 못하거나 매우 단조로울 때 주로 쓰입니다. 비슷한 의미의 boring event보다 조금 더 격식 있는 느낌을 주며, 상황의 분위기가 무겁거나 생기가 없음을 강조할 때 유용합니다. 일상 대화에서 '어제 모임 어땠어?'라는 질문에 'It was a bit of a dull occasion'이라고 답하면, 그 자리가 별다른 사건 없이 지루하게 흘러갔음을 효과적으로 전달할 수 있습니다. 단순히 재미가 없는 것을 넘어, 활력이 부족한 상태를 나타내는 표현으로 기억하면 좋습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • a rather dull occasion — 꽤 지루한 행사
  • turn into a dull occasion — 지루한 모임으로 변하다
  • avoid a dull occasion — 따분한 자리를 피하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The wedding turned out to be a bit of a dull occasion. — 그 결혼식은 다소 지루한 행사가 되고 말았다.
  • I don't want to spend my Friday night at such a dull occasion. — 그런 지루한 모임에서 금요일 밤을 보내고 싶지 않아.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '덜(dull) 오케이션' — [스토리] 파티장에 갔는데 음악도 없고 사람들도 다 졸고 있어요. '덜(dull) 오케이션(occasion)' 즉, '덜' 익은 사과처럼 밍밍한 행사라 다들 지루해 죽겠다는 표정이에요. — [한 줄 요약] 행사가 '덜' 익어서(dull) 재미없는 오케이션(occasion)이네!
  • [발음 연상] '덜(dull) 오케이션' — [스토리] 행사를 준비했는데 예산이 '덜' 들어갔는지 파티가 너무 썰렁해요. 오케이션(occasion)이 '덜' 준비되어 지루한 행사가 되어버렸네요. — [한 줄 요약] 준비가 '덜' 된 오케이션(occasion)은 지루한 행사(dull)일 뿐!

자주 묻는 질문

.dull-occasion 단어 정보

Boring event는 일상적이고 직접적인 표현인 반면, dull occasion은 조금 더 격식 있는 자리나 분위기를 묘사할 때 사용하기 좋습니다.

네, 'tedious occasion'이라고 하면 '지루해서 진절머리 나는 행사'라는 더 강한 느낌을 줄 수 있습니다.

네, dull은 기본적으로 부정적인 의미를 내포하므로, 즐겁지 않고 활기가 없는 상황을 비판하거나 묘사할 때 사용합니다.

dull-occasion 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.