📖distinct-issue

뚜렷한 문제, 별개의 사안

8
검색 횟수
구·숙어

distinct-issue 이 단어가 뭔가요?

Distinct issue는 '뚜렷하게 구별되는 문제'나 '별개의 사안'을 의미하는 표현입니다. 여기서 distinct는 '확연히 다른', '분명한'이라는 형용사로, 단순히 문제가 있다는 것을 넘어 다른 문제들과는 성격이 완전히 다르거나 독립적으로 다루어야 할 때 사용합니다. 한국어로는 '별개의 문제' 혹은 '명확히 구분되는 사안'으로 번역됩니다. 이 표현은 주로 비즈니스 회의나 학술적인 토론에서 복잡한 상황을 정리할 때 자주 등장합니다. 예를 들어, 여러 가지 문제점이 얽혀 있을 때 '이것은 다른 것들과는 별개의 문제(distinct issue)로 다루어야 한다'고 말함으로써 논점을 명확히 할 수 있습니다. 비슷한 표현인 separate issue와 비교하면, distinct는 그 차이가 '눈에 띄게 분명하다'는 뉘앙스가 더 강합니다. 격식 있는 자리에서 논리적인 사고를 보여주기에 매우 적합한 표현이며, 문제의 본질을 분리하여 해결책을 찾으려 할 때 유용하게 활용할 수 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • address a distinct issue — 별개의 문제를 다루다
  • a distinct issue from — ~와는 확연히 다른 문제
  • raise a distinct issue — 별개의 사안을 제기하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • We need to treat this as a distinct issue from the budget cuts. — 우리는 이것을 예산 삭감과는 별개의 문제로 다루어야 합니다.
  • That is a distinct issue that requires a different approach. — 그것은 다른 접근 방식이 필요한 별개의 사안입니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 디스팅트 이슈 -> '뒤 스팅(뒤에서 스팅/찌르기) 트 이슈' -> '뒤에서 찌르는 건 별개의 이슈!' — [스토리] 회의 중에 갑자기 뒤에서 누가 찌르는 시늉을 합니다. 모두가 놀라자 팀장이 '그건 회의랑은 별개의 이슈(distinct issue)니까 나중에 처리해!'라고 외칩니다. — [한 줄 요약] 뒤에서 찌르는 건 회의와는 별개의 이슈(distinct issue)!
  • [발음 연상] 디스팅트 이슈 -> '디스(이것) 팅(튕) 트(틀) 이슈' -> '이것은 튕겨져 나간 별개의 이슈' — [스토리] 문제들이 엉켜 있는데, 하나가 툭 튕겨져 나갑니다. '어? 이건 다른 문제들이랑 섞이지 않는 별개의 이슈(distinct issue)네!'라고 깨닫는 상황입니다. — [한 줄 요약] 튕겨져 나간 건 별개의 이슈(distinct issue)!

자주 묻는 질문

.distinct-issue 단어 정보

두 표현은 거의 비슷하게 쓰이지만, distinct는 '확연히 눈에 띄게 다르다'는 강조의 의미가 있고, separate는 단순히 '분리되어 있다'는 사실 자체에 더 초점을 둡니다.

일상 대화에서도 쓸 수 있지만, 다소 격식 있고 논리적인 느낌을 줍니다. 친구 사이라면 'That's a different thing' 정도로 더 가볍게 표현할 수 있습니다.

이 표현은 '문제가 명확히 구분된다'는 논리적 근거를 제시할 때 사용하세요. 단순히 '다른 문제'라고 말하고 싶을 때는 'another issue'가 더 자연스러울 수 있습니다.

distinct-issue 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.