📖distinct-concern

뚜렷한 우려, 별개의 걱정거리

2
검색 횟수
구·숙어

distinct-concern 이 단어가 뭔가요?

Distinct concern은 '뚜렷하게 구별되는 우려' 또는 '다른 것들과는 성격이 다른 별개의 걱정거리'를 의미하는 표현입니다. 여기서 distinct는 '분명히 다른', '확연히 구별되는'이라는 형용사로, 단순히 걱정되는 것을 넘어 그 문제가 다른 문제들과는 명확히 분리되어 존재함을 강조합니다. 주로 비즈니스 보고서, 학술적 논의, 혹은 심각한 토론 상황에서 특정 사안이 다른 이슈와 혼동되지 않도록 명확히 짚고 넘어갈 때 사용됩니다. 비슷한 표현인 'separate concern'이 단순히 '분리된'이라는 물리적 의미에 가깝다면, 'distinct concern'은 그 문제의 성격이나 특징이 아주 명확하고 독특하다는 뉘앙스를 풍깁니다. 격식 있는 자리에서 상대방에게 우리가 해결해야 할 문제의 우선순위나 성격을 분명히 전달하고 싶을 때 매우 유용하게 쓰이는 고급 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • raise a distinct concern — 뚜렷한 우려를 제기하다
  • address a distinct concern — 별개의 우려 사항을 다루다
  • express a distinct concern — 분명한 걱정을 표명하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The safety of the workers is a distinct concern that we must address immediately. — 노동자들의 안전은 우리가 즉시 다루어야 할 뚜렷한 우려 사항입니다.
  • While budget is important, the quality of the product is a distinct concern for our team. — 예산도 중요하지만, 제품의 품질은 우리 팀에게 있어 별개의 중요한 걱정거리입니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 디스팅트 컨선 -> '뒤 스팅(sting) 트 컨선' -> '뒤에서 쏘는(sting) 트집 잡는 컨선(concern)' — [스토리] 회의 시간에 모두가 찬성하는데, 뒤에서 갑자기 '스팅!' 하고 쏘듯이 딴지를 거는 사람이 있습니다. 그 사람은 다른 사람들과는 완전히 다른, 아주 뚜렷하고 별난 걱정거리를 가지고 있네요. — [한 줄 요약] 뒤에서 쏘는(sting) 트집은 뚜렷한(distinct) 우려(concern)가 된다!
  • [발음 연상] 디스팅트 컨선 -> '디스(this) 팅(thing) 트 컨선' -> '이것(this thing) 트집 잡는 컨선' — [스토리] 프로젝트를 발표할 때마다 '이것(this thing)은 좀 위험하지 않나?'라며 아주 명확하게 다른 문제점을 짚어내는 깐깐한 팀장님이 있습니다. 그분에게는 항상 우리와는 다른 뚜렷한 걱정거리가 있거든요. — [한 줄 요약] '이것(this thing) 트집' 잡는 게 그분의 뚜렷한(distinct) 우려(concern)야.

자주 묻는 질문

.distinct-concern 단어 정보

Simple concern은 단순히 걱정되는 마음을 뜻하지만, distinct concern은 그 문제가 다른 문제들과 확연히 구별되는 독자적인 성격을 가졌음을 강조할 때 사용합니다.

일상 대화보다는 비즈니스 미팅이나 공식적인 문서에서 특정 이슈를 명확히 구분 지어 설명할 때 더 적합한 격식 있는 표현입니다.

네, 'separate concern'이나 'specific concern'을 사용할 수 있습니다. 다만 'distinct'를 쓰면 그 문제가 다른 것과 섞이지 않는 고유한 특징이 있다는 점이 더 강조됩니다.

distinct-concern 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.