📖define-the-focus

초점을 정하다, 집중할 대상을 설정하다, 논점을 명확히 하다

2
검색 횟수
구·숙어

define-the-focus 이 단어가 뭔가요?

Define the focus는 어떤 작업, 연구, 회의, 혹은 대화에서 가장 중요하게 다루어야 할 핵심 주제나 목표를 명확하게 설정하는 것을 의미하는 표현입니다. 단순히 '집중하다'라는 뜻의 focus와는 달리, 무엇에 에너지를 쏟을지 그 범위를 좁히고 구체화한다는 전략적인 뉘앙스를 담고 있습니다. 주로 비즈니스 환경이나 학술적인 글쓰기, 프로젝트 기획 단계에서 자주 사용되며, 산만해질 수 있는 논의를 한곳으로 모으기 위해 '우리가 지금 무엇을 해결해야 하는가?'라는 질문을 던질 때 필수적인 표현입니다. 비슷한 표현인 set the focus보다 조금 더 분석적이고 의도적인 느낌을 주며, 막연한 상태에서 구체적인 방향성을 제시할 때 사용합니다. 격식 있는 자리에서 상대방에게 논의의 방향을 잡자고 제안할 때 매우 유용하며, 명확한 의사소통을 위해 필수적인 비즈니스 영어 구문입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • define the focus of the project — 프로젝트의 초점을 정하다
  • help to define the focus — 초점을 정하는 데 도움을 주다
  • need to define the focus — 초점을 명확히 할 필요가 있다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • We need to define the focus of our marketing strategy before we start. — 시작하기 전에 마케팅 전략의 초점을 정해야 합니다.
  • The meeting helped us define the focus for the upcoming quarter. — 그 회의는 다가올 분기의 집중 과제를 정하는 데 도움이 되었습니다.
  • Can you help me define the focus of this research paper? — 이 연구 논문의 핵심 주제를 정하는 것을 도와줄 수 있나요?

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 디파인 더 포커스 -> '디파인(디파인) 더 포커스(포커스)' -> '디파인(다 파인) 더 포커스(포커스)' — [스토리] 땅을 파는데 여기저기 다 파헤치면 힘만 들죠? 그래서 전문가가 나타나 '다 파인(define) 곳 말고, 딱 여기만 파(focus)!'라고 외치며 집중할 곳을 정해줍니다. — [한 줄 요약] 다 파인 곳 말고 딱 여기만 파(define the focus)!
  • [발음 연상] 디파인 더 포커스 -> '디파인(디 파인) 더 포커스(더 포커스)' — [스토리] 숲속에서 길을 잃은 탐험가들이 '디(이) 파인(소나무) 더(더) 포커스(포커스)'라고 외칩니다. 소나무(pine)를 기준으로 삼아 집중할 방향을 정하니 길을 찾게 되네요. — [한 줄 요약] 소나무(pine)를 보고 초점을 정해(define the focus)!

자주 묻는 질문

.define-the-focus 단어 정보

Focus는 단순히 '집중하다'라는 상태를 나타내지만, define the focus는 '무엇에 집중할지 그 대상을 구체적으로 결정한다'는 능동적인 과정을 강조합니다.

회의 초반에 'Let's define the focus of today's meeting'이라고 말하면, 논의가 곁길로 새지 않도록 핵심 주제를 잡는 데 매우 효과적입니다.

Narrow down the scope(범위를 좁히다)나 clarify the objective(목표를 명확히 하다)가 비슷한 맥락에서 자주 쓰입니다.

define-the-focus 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.