📖deepening-a-bond

유대감을 깊게 하다, 관계를 돈독히 하다

3
검색 횟수
구·숙어

deepening-a-bond 이 단어가 뭔가요?

Deepening a bond는 두 사람 혹은 그 이상의 사람들 사이의 정서적 연결이나 신뢰 관계를 더욱 견고하고 깊게 만드는 과정을 의미하는 표현입니다. 단순히 아는 사이를 넘어 서로의 내면을 이해하고 신뢰를 쌓아가는 단계에서 주로 사용됩니다. 이 표현은 주로 인간관계의 질적인 성장을 강조할 때 쓰이며, 시간과 노력이 투자되어야 한다는 뉘앙스를 담고 있습니다. 비슷한 표현인 strengthening a relationship과 비교했을 때, deepening a bond는 좀 더 감정적이고 정서적인 유대감에 초점을 맞춥니다. 격식 있는 자리보다는 일상적인 대화나 에세이, 심리학적 조언 등에서 자주 등장하며, 관계의 깊이를 더하기 위해 대화를 나누거나 함께 시간을 보내는 등의 능동적인 행동을 수반하는 경우가 많습니다. 따라서 이 표현은 단순히 관계를 유지하는 것을 넘어, 서로의 삶에 더 깊이 관여하고 정서적으로 의지하게 되는 긍정적인 변화를 나타낼 때 매우 유용하게 활용할 수 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • deepening a bond through conversation — 대화를 통해 유대감을 깊게 하기
  • essential for deepening a bond — 유대감을 깊게 하는 데 필수적인
  • focus on deepening a bond — 유대감을 깊게 하는 데 집중하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • We spent the weekend hiking, which was great for deepening a bond between us. — 우리는 주말에 하이킹을 했는데, 우리 사이의 유대감을 깊게 하는 데 아주 좋았다.
  • Shared experiences are key to deepening a bond with your colleagues. — 공유된 경험은 동료들과의 유대감을 깊게 하는 핵심이다.
  • They are working on deepening a bond with their children through open communication. — 그들은 열린 대화를 통해 자녀들과의 유대감을 깊게 하려고 노력 중이다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '딥닝 어 본드' -> '딥(Deep)하게 닝(닝닝한 관계를) 어 본드(어! 본드로 붙여!)' — [스토리] 닝닝하고 서먹했던 친구와 본드로 딱 붙어버린 것처럼 떨어지지 않게 되었어요. 이제는 서로의 속마음까지 다 아는 사이가 되었죠. — [한 줄 요약] 닝닝한 관계를 본드로 딱 붙여(Deepening a bond) 유대감을 깊게 만들자!
  • [발음 연상] '딥닝 어 본드' -> '딥(Deep)하게 닝(닝닝한 사이를) 어(어떻게) 본드(본드처럼 붙일까?)' — [스토리] 짝사랑하는 사람과 너무 서먹해서 고민이에요. 어떻게 하면 본드처럼 찰떡같이 붙어서 깊은 사이가 될 수 있을까요? 진심 어린 대화가 정답이었네요! — [한 줄 요약] 닝닝한 사이를 본드처럼 찰떡같이! 유대감을 깊게(Deepening a bond) 하세요.

자주 묻는 질문

.deepening-a-bond 단어 정보

Strengthening은 관계의 '강도'나 '지속성'을 강조하는 반면, Deepening a bond는 감정적인 '깊이'와 '친밀감'에 더 초점을 맞춥니다.

네, 가능합니다. 다만 비즈니스에서는 주로 '신뢰 관계'를 강조할 때 사용하며, 동료나 파트너와의 협력적 유대를 의미합니다.

주로 'with'를 사용하여 누구와의 유대감인지 나타냅니다. 예: Deepening a bond with my partner.

deepening-a-bond 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.