📖culpably

비난받을 만하게, 과실이 있게, 죄가 있게

13
검색 횟수
부사
/ˈkʌlpəbəl/

culpably 이 단어가 뭔가요?

Culpably는 '비난받을 만하게' 또는 '과실이 있게'라는 뜻을 지닌 부사로, 주로 법률적, 도덕적 문맥에서 어떤 행동이 잘못되었거나 책임이 있음을 강조할 때 사용됩니다. 이 단어는 명사 culpability(과실, 죄)에서 파생되었으며, 라틴어 culpa(잘못, 죄)에 어원을 두고 있습니다. 일상적인 대화보다는 격식 있는 글이나 법정, 뉴스 보도 등에서 주로 쓰이며, 단순히 실수를 했다는 의미를 넘어 그 실수에 대해 도덕적 혹은 법적 책임이 있음을 분명히 할 때 사용합니다. 비슷한 의미의 단어인 wrongly가 단순히 '잘못되게'를 의미한다면, culpably는 그 잘못에 대한 '책임 소재'가 명확히 존재한다는 뉘앙스가 강합니다. 예를 들어, 누군가가 의무를 태만히 하여 사고가 발생했을 때 그 태만을 'culpably negligent'라고 표현함으로써 그 사람에게 비난의 화살이 돌아가야 함을 시사합니다.

영영사전 의미

adjective
  • deserving blame : guilty of doing something wrong

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • culpably negligent — 비난받을 정도로 태만한
  • culpably ignorant — 알면서도 모른 척하는
  • act culpably — 과실이 있게 행동하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He was found to have acted culpably in the accident. — 그는 그 사고에서 비난받을 만한 행동을 한 것으로 밝혀졌다.
  • The company was culpably negligent in failing to warn the public. — 그 회사는 대중에게 경고하지 않은 점에서 비난받을 만한 과실이 있었다.
  • She was culpably ignorant of the rules she was supposed to follow. — 그녀는 자신이 따라야 할 규칙을 알면서도 무시하는 과실을 범했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: '컬퍼블리' -> '칼 퍼블리(칼을 퍼블리/퍼붓니?)' (2) 스토리: 친구가 화가 나서 칼을 마구 휘두르며 사람들을 위협하고 있어요. 사람들이 '너 왜 그래!'라고 소리치자, '내가 칼을 퍼붓니(퍼블리)?'라며 뻔뻔하게 굴지만, 사실 그 행동은 누가 봐도 비난받아 마땅한 과실이죠. (3) 한 줄 요약: 칼을 퍼붓니(culpably)라고 우겨도 비난받을 만한 과실은 숨길 수 없어!
  • (1) 발음 연상: '컬퍼블리' -> '컬(Curl) 퍼블리(퍼블리시/출판)' (2) 스토리: 작가가 남의 글을 몰래 베껴서 출판(퍼블리시)을 했어요. 머리를 컬(Curl)하게 말고 예쁘게 꾸미고 나타나서는 '내가 뭘 잘못했어?'라고 하지만, 표절은 명백히 비난받을 만한(culpably) 행위죠. (3) 한 줄 요약: 표절해서 퍼블리시(culpably)하면 비난받아 마땅해!

자주 묻는 질문

.culpably 단어 정보

아니요, 매우 격식 있는 단어입니다. 주로 법률 문서, 뉴스 기사, 혹은 심각한 도덕적 책임을 논할 때 사용하므로 일상적인 대화에서는 'wrongly'나 'badly'를 사용하는 것이 더 자연스럽습니다.

Guiltily는 '죄책감을 느끼며'라는 심리적 상태를 강조할 때 주로 쓰이고, Culpably는 '비난받을 만한 잘못을 저질렀다'는 객관적 책임 소재를 강조할 때 쓰입니다.

단순한 실수가 아니라, 주의를 기울여야 할 의무가 있음에도 불구하고 이를 고의적으로 혹은 매우 부주의하게 무시하여 피해를 입혔을 때 사용하는 법률적 표현입니다.

culpably 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.