📖confusing-advice

혼란스러운 조언, 헷갈리는 충고

3
검색 횟수
구·숙어

confusing-advice 이 단어가 뭔가요?

Confusing advice는 상대방이 준 조언이 명확하지 않거나, 서로 모순되거나, 이해하기 어려워 어떻게 행동해야 할지 갈피를 잡지 못하게 만드는 상황을 의미하는 표현입니다. 이 표현은 형용사 confusing과 명사 advice가 결합한 형태로, 주로 누군가의 조언이 너무 복잡하거나 앞뒤가 맞지 않을 때 사용합니다. 한국어로는 '헷갈리는 조언'이나 '혼란을 주는 충고'로 번역할 수 있습니다. 비슷한 표현으로는 contradictory advice(상충하는 조언)가 있는데, 이는 조언의 내용이 서로 정반대일 때 주로 쓰입니다. 반면 confusing advice는 내용 자체가 난해하거나 불분명할 때 더 폭넓게 사용됩니다. 일상 대화에서 친구나 동료가 준 조언이 도움이 되기는커녕 오히려 상황을 더 복잡하게 만들었을 때 'That was confusing advice'와 같이 표현할 수 있습니다. 격식 있는 자리보다는 일상적인 대화에서 자신의 당혹감을 표현할 때 자주 쓰이는 자연스러운 구문입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • give confusing advice — 혼란스러운 조언을 하다
  • ignore confusing advice — 혼란스러운 조언을 무시하다
  • receive confusing advice — 혼란스러운 조언을 받다
  • avoid confusing advice — 혼란스러운 조언을 피하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I got some confusing advice from my boss about the project. — 상사로부터 프로젝트에 관해 헷갈리는 조언을 들었어요.
  • His confusing advice only made the situation worse. — 그의 혼란스러운 조언은 상황을 더 악화시켰을 뿐이에요.
  • Don't listen to her confusing advice; just follow your gut. — 그녀의 헷갈리는 조언은 듣지 말고 그냥 네 직감을 따라가.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 컨퓨징 어드바이스 — [스토리] 길을 잃은 나그네에게 어떤 노인이 '컨퓨징(컨퓨징!)' 소리를 지르며 동쪽으로 가라 했다가 다시 서쪽으로 가라고 소리칩니다. 나그네는 머리가 핑 돕니다. — [한 줄 요약] 컨퓨징(Confusing)하게 소리치며 조언(Advice)하니 헷갈리네!
  • [발음 연상] 컨퓨징 어드바이스 — [스토리] 요리사가 소금 넣으라 했다가 설탕 넣으라 했다가 다시 식초를 넣으라고 합니다. 조언이 너무 헷갈려서 요리가 엉망이 되었습니다. — [한 줄 요약] 컨퓨징한 조언(Advice) 때문에 요리가 엉망진창!

자주 묻는 질문

.confusing-advice 단어 정보

Advice는 불가산 명사(셀 수 없는 명사)이므로 앞에 a를 붙이지 않습니다. 여러 개의 조언을 말하고 싶다면 'some confusing advice' 또는 'a piece of confusing advice'라고 표현하세요.

Confusing은 '혼란을 주는(조언의 성격)'을 의미하고, Confused는 '혼란을 느낀(사람의 상태)'을 의미합니다. 따라서 '혼란스러운 조언'은 confusing advice가 맞습니다.

'That's a bit confusing. Could you clarify what you mean?'이라고 정중하게 되물어보는 것이 좋습니다.

confusing-advice 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.