📖come-into-prominence

유명해지다, 두각을 나타내다, 주목받기 시작하다

2
검색 횟수
구·숙어

come-into-prominence 이 단어가 뭔가요?

Come into prominence는 어떤 사람이나 사물이 대중의 관심을 받기 시작하거나, 중요한 위치에 오르게 되었을 때 사용하는 격식 있는 표현입니다. 단순히 '유명하다'라는 상태를 나타내는 것이 아니라, 무명이었던 상태에서 점차 영향력을 갖게 되거나 사회적 지위가 상승하는 '과정'에 초점을 맞춥니다. 주로 정치, 예술, 학문 등 특정 분야에서 두각을 나타내어 사람들이 그 존재를 인식하게 될 때 자주 쓰입니다. 비슷한 표현인 'become famous'가 일상적이고 포괄적인 느낌이라면, 이 표현은 좀 더 격식 있고 문어체적인 느낌을 줍니다. 뉴스 기사나 전기, 역사적 사건을 다루는 글에서 자주 발견되며, 누군가가 갑자기 혜성처럼 등장했다기보다는 점진적으로 자신의 실력을 인정받아 중심부로 들어오는 뉘앙스를 담고 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • suddenly come into prominence — 갑자기 주목받기 시작하다
  • gradually come into prominence — 점차 두각을 나타내다
  • come into prominence in the field of — ~분야에서 두각을 나타내다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The young artist came into prominence after her exhibition in Paris. — 그 젊은 예술가는 파리 전시회 이후 주목받기 시작했다.
  • He came into prominence during the political crisis of the 1990s. — 그는 1990년대 정치적 위기 상황 속에서 두각을 나타냈다.
  • Many new technologies come into prominence as the industry evolves. — 산업이 발전함에 따라 많은 새로운 기술들이 주목받게 된다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 컴 인투 프로미넌스 -> '컴(come) 인투(into) 프로(pro) 미는(minence) 수(ence)' — [스토리] 프로 선수들을 뒤에서 밀어주는(minence) 수(ence)많은 매니저들이 드디어 컴(come) 인투(into) 빛을 보며 유명해지기 시작했어요. — [한 줄 요약] 프로를 밀어주던 수많은 매니저가 드디어 두각을 나타내다(come into prominence)!
  • [발음 연상] 컴 인투 프로미넌스 -> '컴(come) 인투(into) 프로(pro) 미는(minence) 수(ence)' — [스토리] 프로게이머가 되려고 열심히 연습하던 학생이, 드디어 실력을 인정받아 프로 무대로 들어오며(come into) 모두의 주목을 받게 되었어요. — [한 줄 요약] 프로 무대로 들어오니(come into) 드디어 두각을 나타내다(come into prominence)!

자주 묻는 질문

.come-into-prominence 단어 정보

Become famous는 대중적인 인기를 얻는다는 일반적인 의미라면, come into prominence는 특정 분야에서 실력이나 영향력을 인정받아 중요한 위치에 올라선다는 격식 있는 뉘앙스가 강합니다.

네, 거의 같은 의미로 사용됩니다. Rise to prominence는 좀 더 능동적으로 지위가 상승하는 느낌을 강조하고, come into prominence는 자연스럽게 주목받는 상태로 진입하는 느낌을 줍니다.

일상 대화보다는 뉴스, 기사, 격식 있는 글쓰기에서 더 자주 쓰입니다. 친구 사이라면 'He became really famous'라고 하는 것이 훨씬 자연스럽습니다.

come-into-prominence 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.