come into force는 법률, 규칙, 조약, 규정 등이 공식적으로 효력을 발휘하기 시작하거나 시행되는 상황을 나타내는 표현입니다. 주로 법적 또는 공식적인 맥락에서 사용되며, 단순히 어떤 일이 시작되는 것보다 '법적 구속력을 갖게 됨'을 강조합니다. 비슷한 표현으로 take effect나 become effective가 있지만, come into force는 국제 조약이나 국가의 법률안이 정해진 날짜에 맞춰 정식으로 발효될 때 더 자주 쓰이는 격식 있는 표현입니다. 이 구문에서 force는 물리적인 힘이 아니라 법적 효력이나 집행력을 의미합니다. 따라서 새로운 교통법규가 다음 달부터 적용된다거나, 양국 간의 무역 협정이 오늘부터 유효해질 때 이 표현을 사용하면 매우 자연스럽습니다. 일상적인 대화보다는 뉴스, 신문 기사, 공식 문서에서 더 빈번하게 접할 수 있는 표현이므로 비즈니스 영어나 시사 영어를 공부하는 학습자들에게 필수적인 구문입니다.